Ama artık Küçük Spence'i hangardan çıkartıp cilalayıp uçurmanın vakti geldi sanırım. | Open Subtitles | ولكن الآن قد يكون الوقت قد حان لطرده من حظيرة يجب السماح له أن يطير. |
Ama artık ilgilerini çektiğin için gelecek yıl onları ciddiye almalısın. | Open Subtitles | ولكن الآن قد جذبتِ إنتباههم ويجب أن تضعينهم في عين الإعتبار في السنة القادمة |
- "Ve..." - "Ama artık çok geç. | Open Subtitles | ـ وأيضاً ـ ولكن الآن قد فات الأوان |
ama şimdi elinizden geleni yaptığınızı anlıyorum. | Open Subtitles | ولكن الآن قد أدركت .أنك فعلت كل ما تستطيع |
ama şimdi, tüm kardeşlerimizle birlikte öteki tarafa adım atmamızın zamanı gelmiş bulunuyor ve hakiki cennet bizi orada bekliyor. | Open Subtitles | ولكن الآن قد حان الوقت. الخطوة عبر إلى الجانب الآخر مع إخواننا وأخواتنا، حيث ينتظر السماء الحقيقي. |
Ama artık zamanı geldi. | Open Subtitles | ولكن الآن قد حان الوقت بالنسبة لك |
Tamam, ama şimdi eşitiz. | Open Subtitles | حسناً، ولكن الآن قد صفينا حسابنا. |
Güneş batarken yönü değişti, ama şimdi geri geldi. | Open Subtitles | يتحرك كلما غابت الشمس ولكن الآن قد عاد. |