"ولكن الرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama Tanrı
        
    • Fakat Tanrı
        
    Emin değilim ama Tanrı bu insanları boşuna yolumuza çıkarmış olamaz. Open Subtitles لست متاكدا مما اقول ولكن الرب لم يضعهم في طريقنا عبثا
    ama Tanrı Kain 'in öldürdüğü Habil'in yerine Havva 'ya bir oğul verdi. Open Subtitles ولكن الرب أعطى حواء إبناً آخر عوض هابيل الذى قتله قايين
    Şeytan insan gibi düşünür ama Tanrı mutlak olanı bilir. Ne dedin ? Open Subtitles احفظ الاسباب كالرجل، ولكن الرب بفكر بالخلود
    Şeytan insan gibi düşünür ama Tanrı sonsuzluğu düşünür. Open Subtitles الشيطان يفكر كالانسان ولكن الرب يفكر فى الخلود
    Fakat Tanrı her şeyi biliyor! Open Subtitles ولكن الرب يعلم عنها
    Sonra ölmüş ama Tanrı ona cennette daha güzel gözler vermiş. Open Subtitles ثم توفيت ولكن الرب اعطاها عيون جميله في الجنه
    ama Tanrı ayrıca bir şeyden çok fazla emin olmanın tehlikeli olabileceğini de söyledi. Open Subtitles ولكن الرب قد أخبرني كذلك كيف يمكن لليقين الزائد أن يكون خطراً.
    ama Tanrı biliyor ki birçok belaya bulaştım. Timmy? Open Subtitles ولكن الرب يعمل أنى وقعت فى الكثير من المشاكل و أنا أحاول تيمى؟
    Dua ettim, ettim ama Tanrı dualarıma cevap vermedi. Open Subtitles كنت أدعي و أدعي ولكن الرب لم يستجب الدعاء
    Kötü bir dönemden geçti ama Tanrı ona bir şans daha verdi ve şu an mükemmel bir aileye sahip. Open Subtitles ،ربّما قد مرة بفترة عصيبة ولكن الرب أعطاه بداية جديدة بامتلاكه عائلة مثالية
    ama Tanrı kuleyi yok etti ve tüm dilleri yıktı. Open Subtitles ولكن الرب دمر البرج وأربك كل اللغات
    ama Tanrı bana kulak vermeyecek. Open Subtitles ولكن الرب لم يستمع إليّ
    - ama Tanrı bizimle geliyor. - Beni kandırdın. Open Subtitles ولكن الرب يسافر معنا - أنت خدعتني -
    ...ama Tanrı bana böyle bir özellik vermiş galiba-- Open Subtitles ... ولكن الرب يعرف جيدا أنني أفعل ما يرام بمفردي ولكن --
    Mikail ve melekleri, ejderhayla ve onun yılanlarıyla savaşıyor ama Tanrı günah işleyen meleklerini bağışlamaz ve cehenneme gönderir. Open Subtitles (مايكل) وآتباعهُ الملائكة يقاتلون ضد التنانين والثعابين. ولكن الرب لا يصفح عن اللائكة عندما تُخطئ! بل يرسلهم إلى الجحيم!
    ama Tanrı'nın gücü buna yeter. Open Subtitles ولكن الرب سيفعل
    ama Tanrı benimle konuştu ve tövbe etmek istiyorum. Open Subtitles ولكن الرب تحدث إلي وأنا اتوب
    Adı Moses ama Tanrı incilde olana yaptığı gibi onun için denizi ikiye bölmedi. Open Subtitles اسمه (موسى) ولكن الرب لم يقسم البحر كما فعل مع المذكور في الكتاب المقدس ...
    Fakat Tanrı bizi öylece bırakmayacak. Open Subtitles ولكن الرب لن يتخلى عنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more