"ولكن تستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    Tilki kürkü giymiş kadının nereli olduğunu bilmiyorum Ama onu her hafta yeni bir kürküyle Bernstein'in Balık Lokantasında görebilirsiniz. Open Subtitles لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر ولكن تستطيع أن تجدها في برنيستن مع واحدة طازجة كل أسبوع
    Tek kelime konuşamıyor Ama her yerde, her türlü şeyi avlayabilir. Open Subtitles تعجز عن الكلام، ولكن تستطيع تعقّب أي شيء على أي تضاريس.
    Bak, sana şu an anlatamam Ama sen beni geri arayamazsın.. Open Subtitles اسمعي لا استطيع ان اشرح الان ولكن تستطيع ان تتصلى بي
    Bana uyan bir sey bulmaliyim, onaylamiyorsan üzgünüm Ama bu kadar. Open Subtitles على ان اجد شيئا احبه انا اسف ان لم تقبل ولكن تستطيع ان تأخذ الامر للبنك
    18 yaşındayken savaşa gidebiliyorsun, Ama 21 yaşına kadar içki içemiyorsun! Open Subtitles لاتستطيع ألذهاب إلى ألحرب إلا في 18 ولكن تستطيع أخذ ألشراب عند 21
    Ama hiç dedikodu istemediklerini söylemiştin. Open Subtitles ولكن تستطيع ان تقول انهم لم يحاولا اجراء اي دردشه
    Hasta degilsin aslında, kafanda yaratıyorsun Ama biraz buna engel olmaya ugrasırsan, geçecektir. Open Subtitles هذا ما يبدو, عقلك مضطرب, ولكن تستطيع أن تقوم بالقليل من التمارين
    Bir ebeveyn değil sadece amcan olduğumu biliyorum Ama gerek duyarsan bana her şeyi anlatabilirsin. Open Subtitles أعرف بأني عمك فقط ولست بأبوك ولكن تستطيع أن تحدثني إن أردت
    Leşçil olabilmek kolay değildir Ama Siyah Akbabalar yemek yemeden iki hafta dayanabiliyor. Open Subtitles انه من الصعب ان يكونوا قمامين, ولكن تستطيع النسور السوداء ان تستمر اسبوعين دون تناول وجبة.
    Beyinleri bir bezelye kadar olabilir Ama yine de bütün çiçeklerin yerini ve tam olarak ne zaman nektar ürettiklerini hatırlıyorlar. Open Subtitles ادمغتهم قد تكون بحجم حبة البازلاء فقط, ولكن تستطيع أن تتذكر موقع كل زهرة والأوقات المحددة التي تنتج فيها الرحيق.
    Zombi değilsin, Ama onlardan birine dönüşebilirsin. Open Subtitles انت لست زومبي ولكن تستطيع التحول الى واحد لاحصا
    Yoruldun biliyorum Ama yaparsın! Helalsin Finn! Helalsin! Open Subtitles أعرف أنك متعب, ولكن تستطيع ان تفعل ذلك فين, محب لعملك الرائحه نتنه هنا
    Pozisyonlarımızın dolduğunu size bildirmek istedim Ama devam edin ve üç ay sonra tekrar kontrol edin. Open Subtitles لقد أردت فقط إعلامك أنه قم تم ملأ الوظائف التى كانت شاغرة لدينا ولكن تستطيع العودة وفحص الأمر مرة أخرى بعد ثلاثة أشهر
    Benimle konuşmuyor Ama benim hakkımda konuşabiliyorsun. Open Subtitles لا تستطيع التحدث معى ، ولكن تستطيع التحدث عنى
    Bunu da diğer eleman için getirmiştim Ama aranızda da paylaşabilirsiniz. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا من أجل الرجل الآخر, ولكن تستطيع مشاركته معه.
    Etrafimda dolaniyor olabilir Ama hala mesaj yazabilir. Open Subtitles ربما لاتستطيع قطع شي ولكن تستطيع كتابة رساله.
    Evet, yani, bir tornavida ile ana bilgisayari sökebilirim, Ama elime otomatik aletler verirsen odadaki en salak adam oluveririm. Open Subtitles نعم مع مفك البراغي، ولكن تستطيع أن تعطيني أدوات السلطة انا اغبى رجل بالغرفه
    İnsanlar akıllı sayaçları çok konuşuyor, Ama bunu kendiniz de yapabilirsiniz. TED والناس يتحدثون كثيراً عن العدادات الذكية ولكن تستطيع القيام بذلك بنفسك! استخدم عينيك وكن ذكياً، إقرأ عداداتك
    Ama ona özünde bir insan olması için yardım edeceksin. Open Subtitles ولكن تستطيع تغييره ساعده ..... جوهرياً...
    İyiler, Ama ancak 80 km. giderler. Open Subtitles أنه جيد ولكن تستطيع السير عليه 50 ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more