bu gösteriyorki biraz daha uğraşman gerekiyor ama hepimiz biliyoruzki, sana 100$ vermiyorum | Open Subtitles | فذلك يثبت أنك كنت منتبهاً ولكن جميعنا يعلم بأنني لن أعطيك 100 دولار |
ama hepimiz biliyoruz ki zamanda yolculuk mümkün. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يعلم بأنه يمكن السفر عبر الزمن |
Ben de boşanma fikrinden rahatsızım, ama hepimiz bu günün geleceğini biliyorduk. | Open Subtitles | أعلم أن فكرة الطلاق قد تكون مربكة ولكن جميعنا علمنا أن هذا اليوم سيأتي |
Ama hepimizin bir sırdaşa ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | ولكن جميعنا بحاجة لكاتم أسرار |
Ama hepimizin bir sırdaşa ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | ولكن جميعنا بحاجة لكاتم أسرار |
ama hepimiz mevzuyu biliyoruz. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ذلك ولكن جميعنا نعرف الاتفاق |
Diğer şeyleri bilmem ama hepimiz ara sıra kaçarız. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن الأشياء الأخرى ولكن جميعنا هربنا في بعض الوقت أو غيرها |
İyi insanı oynuyorsun ama hepimiz biliyoruz ki tüm bunları tek bir sebepten dolayı yapıyorsun. | Open Subtitles | ... لذا , فالتلعب دور الرجل الصالح , ولكن جميعنا علي علم ... بأنك تقوم بهذا , لسبب واحد |
ama hepimiz yanıldık. | Open Subtitles | ولكن جميعنا كنا مخطئين بشأنه |
Beyoncé, bence çok yardıma ihtiyacın var ama hepimiz büyük adamın bize dağıttığı kâğıtlarla oynamak zorundayız tabii eğer abartılı, "Queer Guy" yapımcılarının kapında bitmesi şansına sahip değilsen. | Open Subtitles | (بيونسي) ، أنتي بحاجة للكثير من المساعدة ولكن جميعنا سيتحتم علينا أن نلعب دور الرجل الكبير الذي نعتمد عليه إلا أنك محظوظ كفاية لحصولك على هذه "العيون الشاذة" الرجال سيصطفون أمام بابك |