Babam elbette ki yardımsever bir şekilde mayıs ayı gösterilerini izledi, ama kalbi başka bir yerdeydi, zamanı da çünkü hizmet edeceği 15 ülke daha vardı. | TED | تابع والدي بالطبع المظاهرات التي جرت في شهر مايو ولكن قلبه كان في مكان آخر .. ووقته مخصص لشيء آخر كان لديه 15 دولة تطلب خدماته |
- Her şeyi denedik ama kalbi bu kadar kanamayı kaldıramadı. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل الإجراءات الاستثنائية ، ولكن قلبه لم يتحمل |
Bazen yolunu şaşırıyordu ama kalbi her zaman doğru yerdeydi. | Open Subtitles | يخطيءُ أحياناً ولكن قلبه دوماً كان في المكان الصحيح |
Son zamanlarda biraz salınıyor ama kalbi hâlâ burada. | Open Subtitles | انة لايزال يلعب في جميع الانحاء قليلا في الآونة الأخيرة، ولكن قلبه لا يزال فيه. |
Onun bedeni, canı ölmüş olabilir, ama kalbi | Open Subtitles | جسده ، لحمه قد يكون ميت ولكن قلبه |
Evet, ama kalbi, bunun onda biri onu kalbini durdurmaya yetebilir. | Open Subtitles | نعم، ولكن قلبه... عشر ثوان أكثر من هذا يمكن أن توقف قلبه |