"ولكن لا أحد يريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama kimse
        
    Meslektaşların cesaretine saygı duyabilir Ama kimse seninle çalışmak istemeyecek. Open Subtitles زملائك واحترام شجاعتك ولكن لا أحد يريد العمل معك، موافق؟
    Ama kimse kampüsteki gerçek adam olmaya çalışmıyor. Open Subtitles ولكن لا أحد يريد أن يكون الرجل الحقيقي في الجامعة
    Peter tekerleği şehirdekilere göstermek, Ama kimse tekerlek istememek. Open Subtitles عرض بيتر عجلة للناس في المدينة، ولكن لا أحد يريد العجلة.
    Herkes Ayrton Senna olmak istiyor Ama kimse hızlı gitmek istemiyor. Open Subtitles الجميع يريد أن يكون ايرتون سينا ولكن لا أحد يريد أن يقود بسرعة
    İki hafta önce söyledi. Ama kimse çalışmak istemiyor. Open Subtitles قال, قبل أسبوعين ولكن لا أحد يريد أن يعمل
    Söylenenlere göre yelkenli gemiymiş ve ülkeye dışarıdan mal getirip götürüyormuş Ama kimse bu konu hakkında konuşmak istemiyor. Open Subtitles مركب شراعي كبير, يقال أنه ينقل الأشياء من وإلى الدولة ولكن لا أحد يريد التحدث بأمره
    Havuç kafa gibi olursun. Herkes seninle resim çekmek isteyecek. Ama kimse seks yapmak istemeyecek. Open Subtitles عليك أن تكون مشهورة، والجميع يريد لالتقاط صور معك ولكن لا أحد يريد أن يجعل الحب لك
    Ama kimse ona nasıl teklif ettiğini duymak istemiyor mu? - Hayır. Open Subtitles ولكن لا أحد يريد أن يسمع كيف كان المقترح؟
    Hayat boyu yetecek bir hikaye yakaladım, Ama kimse yayınlamıyor. Open Subtitles لدي قصة ولكن لا أحد يريد نشرها
    Ama kimse bedelini ödemeye razı olmaz. Open Subtitles ولكن لا أحد يريد أن يكون الثمن
    Ama kimse sonsuza kadar okulda kalmak istemez. Open Subtitles ولكن لا أحد يريد أن يظل في الظل للأبد.
    Hanımefendi, alınmayın Ama kimse pul muhabbeti dinlemek istemiyor. Open Subtitles -بدون إهانة ولكن لا أحد يريد أن يسمع حول الطوابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more