Şey, bu çok iyi, Ama ben zaten yemek yedim. | Open Subtitles | حسنا، هذا حلو جدا، ولكن لقد كان بالفعل الغداء بلدي. |
Ama ben düşündüm ve bir karara vardım. | Open Subtitles | وهذا شيء عظيم. ولكن لقد فكرت في ذلك، ولي شيء هو هذا: |
Buraya izinsiz giriş yapamazsınız. Bakın, sizi çok iyi anlıyorum, Ama ben buraya davet edildim. | Open Subtitles | لا يحق لك الحضور هنا بدون إذن أنا أتفهم ذلك، ولكن لقد تمت دعوتي إلى هنا |
ama bir hafta geçti. | Open Subtitles | لذلك لم يكونوا ليشكوا به ولكن لقد مرَّ أسبوع |
Yani beşinci sınıfta arkadaştık ama bir çeşit ucubeye dönüştü. | Open Subtitles | أعني, نحن أصدقاء من الصف الخامس ولكن لقد تحول إلى مختل نوعاً ما |
Seni şok etmek istemem, Ama bu her zaman içimden geldi. | Open Subtitles | لا أريد أن أصدمك , ولكن.. لقد كان يأتي إلي ذلك بشكل طبيعي |
Buraya izinsiz giriş yapamazsınız. Bakın, sizi çok iyi anlıyorum, Ama ben buraya davet edildim. | Open Subtitles | لا يحق لك الحضور هنا بدون إذن أنا أتفهم ذلك، ولكن لقد تمت دعوتي إلى هنا |
Kendi aileni doğum gününe davet etmedin... Ama ben sana bir hediye getirdim. | Open Subtitles | لم تكترث لدعوة والديك إلى حفلة عيد ميلادك ولكن... لقد جلبت لك هدية |
Bu saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm ama... Ben burada büyüdüm. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة ، ولكن لقد ترعرعت هنا ... |
Onu Astro çalıştırdı. Ama ben yine de ona inanmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | مع انى لا استطيع تصديق هذا ولكن لقد قام استرو باعادة تشغيلة |
Almanı da isterim Ama ben sahada yeterince çalıştım. | Open Subtitles | أريد ذلك لك ولكن .. لقد أمضيت وقتي في الميدان |
- Çok müteşekkirim, Ama ben bunca yolu küçük... kızımla birlikte olmak için teptim... ve O'nu bir an bile gözümün önünden ayırmayacağım. | Open Subtitles | اقدر هذا حقا ولكن لقد جئت كل هذه المسافة لأكون مع طفلتي |
Ama ben her daim seks ile aşkı birbirinden ayırabildim. | Open Subtitles | ولكن لقد كنت دائماً قادرة على الفصل بين الحب و الجنس |
Aziz olduğumu söylemiyorum Ama ben farklı bir seçim yaptım. | Open Subtitles | ولا أعني القول بأنني قديس، ولكن... لقد إتخذت قراراً مختلفاً. |
- Evet biliyorum Ama ben beğeniden usanmış hâldeyim. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف، ولكن لقد كنت أتخم مع التصفيق. |
Oyunu bitiremedik ama bir karara vardık. | Open Subtitles | أعلم اننا لم نحظى بفرصه استكمال اللعبة ولكن لقد وصلنا لقرار |
ama bir ara yani 1986'nın çoğunda kokaine fena sarmıştım. | Open Subtitles | ولكن لقد كنت اتعاطى الكوكايين حتى عام 1986 تقريباً |
Biliyordum ama bir anlığına unuttum. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، ولكن لقد نسيت فقط لمدة دقيقة. |
Farkındayım çok zor bir ... evreden geçiyoruz Ama bu bitecek | Open Subtitles | ايضا أنا اعرف ما تمرين به هو صعب ولكن لقد مررنا به و سوف نتخطاه |
Tanrım, bunun üzerine sünger çekmeyi çok istiyorum, Ama bu karışıklığı sen bıraktın. | Open Subtitles | يا الله, أريد بشدة دفن هذا, ولكن لقد تركت هذه الفوضى |
Elbette ben daima onu çok severdim Ama bu çok uzun bir süre. | Open Subtitles | طبعاً انا دائماً كنت احبه, ولكن لقد مضى وقتاً طويلاً |