"ولكن لن أفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Dün gece yumruklarımı sana karşı tuttum ama artık yok öyle. Open Subtitles كبحت نفسي بالأمس، ولكن لن أفعل ذلك الليلة
    ama bunu yapmayacağım çünkü o zaman baban parmaklıklar arkasına gider. Open Subtitles ولكن لن أفعل هذا لأن والدك عندها سيكون خلف القضبان.
    Yaparım ama yalnız başına şehri terk edersen yapmam. Open Subtitles سأفعل, ولكن لن أفعل لو تركت المدينة الان,لوحدك
    Başka türlü anlayabilirdim ama anlamayacağım. Open Subtitles أتعلم ينبغي أن أبدأ في الطريقة الخاطئة تلك, ولكن لن أفعل
    Son üstünü de çıkarmanı isteyecektim ama vazgeçtim. Open Subtitles كنت سأطلب منك القميص الآخر، ولكن لن أفعل.
    Zaman unutmuş olabilir ama ben asla unutmayacağım. Open Subtitles ربما سينساه الوقت , ولكن لن أفعل
    ama artık öyle değil. Open Subtitles لإنقاذ أبى ، ولكن لن أفعل أكثر من هذا
    Seni öldürmek istiyorum ama öldürmeyeceğim. Open Subtitles أود أن أقتلك , ولكن لن أفعل هذا
    ama ben olsam değişmem. Çocuklar çok baş belası olabiliyor. Open Subtitles ولكن لن أفعل الأطفال مزعجين حقا
    - Yapabilirim. ama yapmayacağım. Open Subtitles يمكننى ولكن لن أفعل
    Elbette ama almayacağım. Open Subtitles بالطبع أستطيع ولكن لن أفعل
    ama dava açmayacağım. Open Subtitles ..ولكن لن أفعل ذلك
    İşimi yapacağım Bay Jagger Karasakal'ı size getireceğim ama ne bana ne de size bir zararı olmayan insanların başına bir şey gelmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles (سأقوم بعملي يا سيد (جاغر ،وسأسلم (بلاكبيرد) لك ولكن لن أفعل هذا على حساب أشخاص .لم يفعلوا أي ضرر لي أو لك ..
    Yapabilirim, ama yapmayacağım. Open Subtitles أستطيع، ولكن لن أفعل
    (Gülüşmeler) ama sıralamayacağım. TED (ضحك) ولكن لن أفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more