"ولكن ليس لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok ki
        
    • Bu varsayımlar da
        
    • paramız yok
        
    Hep bir tane istemiştim. Kütüphanemiz yok ki! Open Subtitles أردت واحداً دائماً - ولكن ليس لدينا مكتبة -
    Emniyet kemerimiz yok ki. Open Subtitles ولكن ليس لدينا أحزمة مقاعد.
    Ama bizim Kiss biletlerimiz yok ki! Open Subtitles ولكن ليس لدينا أي تذاكر کیس.
    Bu varsayımlar da bildiğimiz soğuk füzyon katotlarına ters düşüyor. Open Subtitles ولكن ليس لدينا معلومات عن قطب الانشطار البارد
    Bu varsayımlar da bildiğimiz soğuk füzyon katotlarına ters düşüyor. Open Subtitles ولكن ليس لدينا معلومات عن قطب الانشطار البارد
    Alışveriş yapmak benim de hoşuma giderdi ama paramız yok. Open Subtitles أحب أن نذهب إلى التسوق أيضا , ولكن ليس لدينا نقود
    - Am dolapta cheesecake yok ki. Open Subtitles ولكن ليس لدينا كعكة جبن
    yok ki bizde. Open Subtitles ولكن ليس لدينا ذلك.
    Yara bandımız yok ki. Open Subtitles ولكن ليس لدينا ضمادات
    Hiç fotoğrafımız da yok ki. Yok denecek kadar az. Open Subtitles نعم , ولكن ليس لدينا أي شي .
    Evet, biliyorum. Ama paramız yok unuttun mu? Open Subtitles أعرف ولكن ليس لدينا أي مال , أتذكرين؟
    Biliyorum, ama başka paramız yok. Open Subtitles أعلم ذلك, ولكن ليس لدينا أي مال نقدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more