Ama hâlâ ilerleme kaydetmen gerekiyor. Her şeyi nasıl temizleyeceğini öğrenmen gerek. Kullandığın her şeyi. | Open Subtitles | ولكن ما زال أمامك شوطا كبيراً لتتعلم تنظيف كلّ الأشياء التي تم إستعمالها |
Ama hâlâ öğrenmesi gereken çok şey var, Usta. | Open Subtitles | ولكن ما زال أمامه الكثير ليتعلمه يا معلمي |
Babalar ölebilir ve her gün onları özlüyor olabilirsin, Ama hala arkadaşların var. | Open Subtitles | ,ربما مات والدي و تشتاقون إليه كل يوم ولكن ما زال لديك أصدقائك |
Dolaptaki yiyeceklerin sonu kötüye gidiyor, Ama hala biraz şekerim var. | Open Subtitles | بدأ الطعام يفسد في الثلاجة ولكن ما زال عندي بعض السكر |
Çıkarabildiğim tüm şarapnel parçalarını çıkardım Ama yine de bir parça kaldı, ve o da iki kalp kulakçığının arasına doğru ilerliyor. | Open Subtitles | أزلت كل الشظايا التي استطعت إزالتها ولكن ما زال هناك الكثير وهي في طريقها للحاجز الأذيني في قلبك |
Bu mümkün, Ama yine de katili tutuklanmalı. | Open Subtitles | ذلك مُمكن، ولكن ما زال يجب القبض على قاتله. |
Bak yenemiyor olabilirim Ama hâlâ yumruk atabilirim. | Open Subtitles | اسمع, قد لا اكون قادرا على تلقي لكمة ولكن ما زال بامكاني ان اضرب واحدة |
Tamam, Ama hâlâ yarın şu yere götürmek için çörek yapmalıyım. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن ما زال لدي بعض الكعك لأقوم به لآتي به لذلك المكان غدًا. |
Shanker'la Holiday bizimle Ama hâlâ üç oy gerideyiz. | Open Subtitles | شانكير وهولداي وافقا على الانضمام لنا ولكن ما زال ينقصنا 3 أصوات |
Tom'u kendinle birlikte pisliğin içine çekmeye çalışan bahçedeki yılansın Ama hâlâ biraz iyilik yapmak için bir şansın var. | Open Subtitles | أنت الأفعى في الحديقة محاولة اسقاطه أرضاً معك في القذارة ولكن ما زال بامكانك أن تفعلي شيئاً جيداً |
İnsanlığın %99'u ölmüş Ama hâlâ elinde sprey boya ile gezen lavuğun biri var. | Open Subtitles | 99٪ منهم آموات ولكن ما زال هناك مغفلٌ واحدٌ على قيد الحياة مع علبة رش |
Ama hâlâ bana dostluk edecek dünkü yemeklerle dolu bir bağırsağım var. | Open Subtitles | ولكن ما زال لديّ قولونًا مليء بوجبات الأمس ليؤنس وحدتي |
Ama hala arabamın yanıma park edip yolumu kapatabilir. | Open Subtitles | ولكن ما زال غبياً لكي يركن صفاً ثانياً ويحبس طريق أحد ما |
Ama hala konuşmak istediğim bir kaç şey vardı. | Open Subtitles | ولكن , ما زال لدي بضعة أشياء أرغب بأن أتحدث عنها |
Bak, bu açıkça daha iyiydi Ama hala daha dolgun bir sound lazım. | Open Subtitles | نعم بالفعل ولكن ما زال ينقصنا اصوات اخرى ماذا ؟ |
Ama hala işiniz doğruyu, en iyiyi yapmaktır. | Open Subtitles | ولكن ما زال عليك ،أن تفعل الصواب وتتخيّر أفضل الأمور |
Gerçekten endişe verici Yüksek ateş ve titreme var ,Ama hala bizimle | Open Subtitles | أنا حقاً قلقة أرتعاش وسخونة عالية ولكن ما زال معنا |
Ama yine de birbirimizi kollamalıyız, değil mi? | Open Subtitles | ولكن ما زال علينا الإعتناء ببعضنا البعض صحيح ؟ |
İyi hoş ama, yine de dünyanın geri kalanının ve bizi nasıl gördüklerinin üstesinden gelmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | هذا جيد ولكن ما زال علينا التعامل مع بقية العالم وطريقة رؤيتهم لنا |
Birkaç kemiği kırılmıştır Ama yine de konuşabilir herhalde. | Open Subtitles | ماذا؟ قد تكون بعض عظامه مكسورة ولكن ما زال يمكنه التكلم |
Evet, Ama yine de denemeliyiz. | Open Subtitles | نعم، ولكن ما زال علينا أن نحاول، أليس كذلك؟ |
Birçok organizasyonun artık yeni gelenleri bu şekilde karşıladığını sanmıyorum Ama yine de çoğu zaman insanlar zaten yetersizlik düşüncesiyle geliyolarlar. | TED | الآن، لا أعتقد بأن العديد من المنظمات ترحب بالقادمين الجدد بهذه الطريقة، ولكن ما زال العديد من الناس يحملون رسالة الخوف هذه على أي حال. |