- Beraber başardık. İyi bir takımız. İnanmadığımdan değil Ama ne zaman görebilirim? | Open Subtitles | لا شك في أنني كنت , ولكن متى يمكن أن أرى؟ |
- Evet. Pardon ama, ne zaman öyle bir ses çıkardım ki? | Open Subtitles | المعذرة، ولكن متى صدرت مني هذه الضوضاء ؟ |
Ama ne zaman üçümüz ya da dördümüz olmayı düşünmeye başlayacağız? | Open Subtitles | ولكن, متى تعتقد أن الوقت سيكون مناسباً للبدء بالتفكير بأن نصبح ثلاثة أو اربعة؟ |
Bu işlerde belki biraz yeniyim Ama ne zaman sarılmak araştırma şekli oldu? | Open Subtitles | لذلك، قد أكون جديدا على ذلك ولكن متى أصبح العناق أحد وسائل التحري ؟ |
Ama ne zaman şu korkunç sözleri söylesem: "Kitapları çıkarıp okuyun." Sanki savaş ilan ettim sanırsınız. | TED | ولكن متى قلتُ هذه الكلمات المروعة، "أخرجوا كتاباً واقرأوا،" قد تظنون أنني أعلنتُ حرباً للتو. |
Ona numaramı verdiğimi biliyorum Ama ne zaman? | Open Subtitles | انا اعرف انى اعطيتة رقمى ولكن متى ؟ |
Lucky'di işte o! Hatırladım. Ama ne zaman olmuştu bu? | Open Subtitles | أتذكر ذلك ولكن متى حَدث ؟ |
Ama ne zaman taşınıyorsun? | Open Subtitles | ولكن متى ستنتقل من المنزل؟ |
Evet, Ama ne zaman kayboldu ki? | Open Subtitles | نعم ، ولكن متى فقدت؟ |
Ama ne zaman soyunup olup o işi yapacağız? | Open Subtitles | ولكن متى نتعرى ونفعلها ؟ |
Ama, ne zaman duruyorsun? | Open Subtitles | ولكن متى يتوقف العمل؟ |
Tamam, Ama ne zaman görüştünüz? | Open Subtitles | أجل ولكن متى تريان بعضكما؟ |
Ama ne zaman çocuğun oldu? | Open Subtitles | ولكن متى حصلتٍ على طفل ؟ |
Ama ne zaman anladın? | Open Subtitles | ولكن متى علمتِ؟ |
- Evet, Ama ne zaman geri döneceksin? | Open Subtitles | -نعم , ولكن متى ستعودين؟ |