"ولكن من الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim
        
    Sırayla saldıracaklardı, ancak önce kim gitmeliydi? TED سوف يهاجمون بالتسلسل، ولكن من الذي يجب أن يذهب أولاً؟
    Kendini Yugoslav Halk Ordusu tarafından korunduğunu düşün. Ama beni senden kim koruyacak? Open Subtitles اعتبري نفسك تحت حماية من قبل الجيش الشعبي اليوغوسلافي. ولكن من الذي سوف يحميني منك؟
    Ama bu etkilerden tamamen bağışık olduklarını kim söyleyebilir ki? Open Subtitles ولكن من الذي يستطيع القول أنهم خالين من التأثيرات بشكل كامل
    Ele mi geçirildi? Peki kim ele geçirdi onu? Open Subtitles تحولت لأنها ملبوسة، ولكن من الذي استحوذ عليها ولبسها؟
    Peki Maxxie'yle aslan savaşsa kim kazanırdı? Open Subtitles ولكن من الذي تعتقد بإنه سيفوز ما بين ماكسي والأسد؟
    Güzel bir hayal, fakat Charlie'ye kim bakacak? Open Subtitles حسناً , إنه لشيء جميل أن نحلم , ولكن من الذي سيأخذ باله من تشارلي ؟
    Bana sevgiden bahsediyorsun da seni kim sevsin? Open Subtitles أنت تتحدثي معي عن الحب ولكن من الذي يحبك؟
    Evet, ama hastalığı olan bir bebekle tek başına ilgilenen kim olsa biraz sinirli hissetmez ki? Open Subtitles نعم، ولكن من الذي لن يشعر بالإحباط قليلاً عند رعاية طفل مريض بمفرده؟
    Babasını hiç tanışmadım. Ama kim tanıştınız? Open Subtitles لم تقابل والدها قط ولكن من الذي قابلته ؟
    Şimdi kralın ordusunu kim yönetecek? Open Subtitles ولكن من الذي سيتولى القيادة جيوش الملك الآن؟
    Ancak bu son yolculuğunuz kim finanse edecek? Open Subtitles ولكن من الذي سيمول هذه الرحلة الأخيرة لك؟
    kim diyor çok pahalı olduğunu? TED ولكن من الذي يقول انها مرتفعة التكاليف
    Lezzetli. Ama yalnızca bir ayda kim evlenebilir ki? Open Subtitles -لذيذ ، ولكن من الذي سيتزوج شخصاً ما بعد شهر؟
    Evet, ama kim demiş bugünün kanıtının yarının... nevalesi olamayacağını ? Open Subtitles أجل، ولكن من الذي يقول أنّ أدلة اليوم
    Bu görev için bizimle kim gelecek? Open Subtitles ولكن من الذي سيأتي معنا هذه المهمة؟
    Ama bunu kim uydurabildi? Open Subtitles ولكن من الذي يمكنه أن يخترع ذلك؟
    Yemeği kim bitirecek? Open Subtitles لا، ولكن من الذي سينهي العشاء؟
    Ama kim geçmiş fazla bir şey değil diyelim Open Subtitles ولكن من الذي يقول الماضي ليس أي شيء
    Ama bu işin başındaki kim? kim bilir? Open Subtitles ولكن من الذي يسحب السلسلة؟
    ama bizi kim içeri alacak? Open Subtitles ولكن من الذي سيدعنا ندخل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more