"ولكن من الواضح أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama belli ki
        
    • ama görünüşe göre
        
    Max, seninle arkadaş olmayı gerçekten denedim, ...Ama belli ki senin bazı sorunların var. Open Subtitles لقد حاولت بأن أكون صديقة لكِ ولكن من الواضح أن لديكِ مشاكل
    Ama belli ki asıl güç şirketlerin elinde. Open Subtitles ولكن من الواضح أن ريال مدريد السلطة هي في الشركات.
    Bulamadım. Ama belli ki bir şeyleri atlamışım. Open Subtitles كلّا، ولكن من الواضح أن شئ ما فاتني
    Reklam kılığındaki yazışmalar, ama görünüşe göre yeterince iyi değil. Open Subtitles متخفية كبريد دخيل. ولكن من الواضح أن ذلك لم يكفى
    Onunla tanışmadım ama görünüşe göre öyle, bunlar gerçekler. Open Subtitles لم أقابل أختك ولكن من الواضح أن لكل قاعدة شواذ
    Ama belli ki böyle bir şey değildi. Open Subtitles ولكن من الواضح أن هذه لم تكن القضية.
    Ama belli ki Claudine kim olduğunu biliyormuş. Open Subtitles ولكن من الواضح أن (كلودين) كانت تعرف هويته.
    Bilmiyorum Ama belli ki Julian onu New Delphi'de bulmuş. Open Subtitles لا أعلم ولكن من الواضح أن (جوليان) وجدها في (نيو ديلفي
    Polis henüz cinayetlerin işlenme sebebini açıklamadı ama, görünüşe göre 2 katilinde cadılıkla ilgili olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles فى منطقة بلاك هيلز الشرطه لم تقدم الفيلم ولكن من الواضح أن الضحيتين القتله تورطوا فى أعمال سحر
    ama görünüşe göre bundan daha karmaşık. Open Subtitles ولكن من الواضح أن ألأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    Bizim hiçbir fikrimiz yok ama görünüşe göre aynı mekândaki iki erkek bir araya gelince-- Open Subtitles إننا لا ندرك حقاً .. ولكن من الواضح أن رجلان إجتمعا فتشاجرا
    Onlara uzaylı DNA'sı olduğu söylenmedi, ama görünüşe göre araştırmayı sözleşmenin belirttiğinden ötesine taşımışlar. Open Subtitles لم يتم إخبارهم بأنه حمض نووي فضائي كان من المفترض أن تكون دراسة عمياء ولكن من الواضح أن أبحاثهم إتخذت ماهو أبعد من العقد المحدد
    Ben de ama görünüşe göre Gardiyan örtüdeki yarığı kullanarak ölülere, Yaşayanlar Dünyası'na tekrar dönme şansı veriyor. Open Subtitles -و انا أيضاً ظننت ذلك . ولكن من الواضح أن الحارس يستخدم الشق لإعطاء الموتى فرصة أخرى للرجوع إلى عالم الموتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more