"ولكن هذا جنون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bu çılgınlık
        
    • ama bu delilik
        
    Taht uğruna öldürmeyi anlayabilirim. Ama bu çılgınlık. Open Subtitles يمكنني تفهم القتل لأجل العرش ولكن هذا جنون.
    Sizin projenin bir kar-maliyet analizini yapmak istiyorum Aziz Patrick gününde Ama bu çılgınlık olurdu. Open Subtitles اريد تحليل للتكلفة والفائده لكامل... ولكن هذا جنون
    Ama bu çılgınlık. Open Subtitles ولكن هذا جنون لن نحتاج للجدال ضدهم
    Taht uğruna öldürmeyi anlayabilirim. Ama bu çılgınlık. Open Subtitles اتفهم القتل مِن أجل العرش ولكن هذا جنون
    Biliyor musun asla bunu söyleyeceğimi düşünmemiştim ama bu delilik Open Subtitles تعلمين ، فإنني أبدأ لم أفكر بأنني سأسمع نفسي أقول هذا ، ولكن هذا جنون
    Çok üzgünüm Ama bu çılgınlık. Open Subtitles اللعنة! أنا آسف للغاية، ولكن هذا جنون.
    Ama bu çılgınlık, değil mi? Open Subtitles ولكن هذا جنون .. صحيح ؟
    Her yola gelirim ama bu delilik ama dostum! Üzerimize gelen gerçek paralı askerler var. Open Subtitles إنني معكم ، ولكن هذا جنون يارجل إنهم مرتزقة يتربصون بنا
    Ben de onlara "ama bu delilik" dedigimde TED وكنت ساقول "ولكن هذا جنون"
    ama bu delilik. Open Subtitles ولكن هذا جنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more