Kullanılabilir yiyeceklerin güçlü kuvvetli yetişkinlere ve çocuklara ayrılması gerekiyor. | TED | فأي كان الطعام الباقي، يجب أن يُحفظ للقادرين بدنيا وللأطفال. |
Ve en uzun süren hatıralarım 1999'da Manly Sahili yakınında Mary'nin bana ve çocuklara Harry Potter ve Felsefe Taşı'nı okumasıdır. | TED | ومن ذكرياتي الراسخة لدي كانت في عام 1999، ماري تقرأ لي وللأطفال قرب شاطئ مانلي "هاري بوتر وحجر الفيلسوف". |
Size ve çocuklara sıcak yemek getirmiştim. | Open Subtitles | ما هذا؟ عشاء بسيط طهوته لك وللأطفال |
Lois, yanlış olduğunu biliyorum ama sen ve çocuklar için yaptım. | Open Subtitles | أعرف أني أخطئت لكني فعلت ذلك لكِ وللأطفال |
Ve bizim için, senin ve çocuklar için her şey çok daha kötü olur. | Open Subtitles | وذلك قد يجعل كلّ شيء آخر سيء لنا ولكِ، وللأطفال. |
Eşine ve çocuklarına selamımı söyle. | Open Subtitles | بلغ تحياتي للزوجة وللأطفال. |
Karına ve çocuklarına selamlar. | Open Subtitles | بلغ تحياتي للزوجة وللأطفال. |
Size ve çocuklara adil olmadı | Open Subtitles | لم يكن أمرا عادل لك وللأطفال |
Şimdi içeri gir de Charlene ve çocuklara veda et. | Open Subtitles | والآن ، تعالَ إلى المنزل وقل وداعاً لـ(شارلين) وللأطفال |
Sana ve çocuklara hediyeden bile daha iyi bir şey aldım. | Open Subtitles | لدي هدايا أفضل لكِ وللأطفال |
Silah durumunda değilse de havaya, suya karışır ve çocuklar, insanlar... | Open Subtitles | حتى لو لم يُحوّل إلى سلاح يمكن أن يلوّث الهواء والماء وللأطفال والناس |
Burada olmamın sebebi, Bayan Nevada, Katrina'nın eski kocasının, o ve çocuklar için buraya geleceğine inanıyoruz. | Open Subtitles | سبب وجودي آنسة " نيفادا " لدينا ما نعتقد أن زوجها السابق قد يأتي إليها وللأطفال |
Erkekler, kadınlar ve çocuklar için ayakkabılar. Özellikle çocuklar için. | Open Subtitles | للنساء وللأطفال خاصة للأطفال |