"وللعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu arada
        
    • Bilgin olsun
        
    • Kayıtlara geçsin
        
    Bu arada aklında bulunsun, benim için söylenecek son kelime züppe. Open Subtitles وللعلم بالشيء، أنا أبعد ما يكون عن اللباقة
    Ve Bu arada, olabileceğim en son şey üst sınıftır. Open Subtitles وللعلم بالشيء، أنا أبعد ما يكون عن اللباقة
    Biz bu durumlar için eğitildik. Bu arada kocanla ilgili söylediklerinde haklısın. Open Subtitles لقد تمرنا على التعامل مع مواقف مثل هذه وللعلم أنت محقة بشأن زوجك
    Ayrıca Bilgin olsun Alicia'ya ve oğluna verdiğim sözler olmasa seni uzun zaman önce kesip atardım. Open Subtitles وللعلم فقط لولا وعدي لاليشيا وأبنك كنت تخليت عنك من فتره طويله
    Ve Bilgin olsun, bakıyorum, ama yanlış olan hiçbir şey görmüyorum. Open Subtitles وللعلم إنني أنظر و لا أجد شيئاً خاطئاً
    Ve Kayıtlara geçsin, onlar bir avuç rastgele çıplak kadınlar değil, tamam mı? Open Subtitles وللعلم هذه ليست مجموعة من الصور العشوائية لنساء عاريات ، حسنا ؟
    Bu Kayıtlara geçsin; Open Subtitles وللعلم أقصُّ النّكات طوال الوقت
    Ve Bu arada, bir travmatik beyin hasarı geçirseydim ve bu bilgi ben söylemediğim sürece keşfedilemeyecek olsaydı söylemezdim. Open Subtitles وللعلم , لو كنت مصاب باصابة دماغ رضحية و اعلم معلومات لم تكن لتكشف الا اذا تطوعت , لم اكن لأتطوع
    Bu arada, konuşmaların tam bir kaçığınki gibi. Open Subtitles وللعلم, فإنك تبدو مجنونا تماما.
    Bu arada dikkatini çekerim, yaşım 27. Open Subtitles وللعلم , أنا في السابعة والعشرين
    Ve Bu arada, o pencere için para ödüyorsun. Open Subtitles وللعلم أنك ستدفع ثمن تصليح النافذة
    (Gülüşmeler) Bu arada, helikopter korkusu var bende. TED (ضحك) وللعلم فإن طائرات الهيلكوبتر تخيفني للغاية.
    - Bu arada yoksa sen.. Open Subtitles ---بالمناسبة، وللعلم بالشيء فحسب
    Ve Bilgin olsun diye söylüyorum, senin için mutluyum. Open Subtitles وللعلم انا سعيده لاجلك
    Ayrıca Bilgin olsun, Legoland çok daha etkileşimli. Open Subtitles وللعلم, "ليغولاند" الأكثر تفاعلياً
    Bilgin olsun, hayır. Open Subtitles وللعلم ... لا
    Kayıtlara geçsin, Regina'nın evine asla gitmedim. Open Subtitles وللعلم لم ارجع لبيت ريجينا
    Ve Kayıtlara geçsin, zamanlaman berbat. Open Subtitles وللعلم, توقيتكم سيء
    Ayrıca Kayıtlara geçsin, gelip bunu sana getirmek isteyen bendim. Open Subtitles وللعلم , إنه انا من ... . ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more