"ولم يستطع أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve kimse
        
    • Ve hiç kimse
        
    Dediğimiz gibi, kadınlar anjiograme giriyor ve kimse bir problem olduğunu göremiyor. TED حسناً مرة أخرى، النساء يقومون بالصور الوعائية ولم يستطع أحد أن يدرك ما هي المشكلة
    ve kimse geçen yıllarda "Rio'daki " Carlos Saldanha'dan daha iyisini göstermedi. TED ولم يستطع أحد أن يظهر هذا أحسن من كارلوس سالدانها في ريو العام الماضي
    Amcam çok ünlü bir matematikçiydi ve bana dedi ki, "Bak, benim 25 yıldır çözemediğim bir problem var, ve kimse çözemez. TED كان عمي عالم رياضيات بارز للغاية وقال لي، "انظر، هناك مشكلة لم أستطع حلّها قبل 25 عاما، ولم يستطع أحد أن يحلّها.
    Anlaşılan, davetiye gönderilmeden önce bir şekilde şifre değişmiş Ve hiç kimse yeni şifreyi bulamamış. Open Subtitles إنما، كما يبدو، قبل إرسال الدعوة تمّ تغيير كلمة السر. ولم يستطع أحد معرفة كلمة السر الجديدة.
    Ve hiç kimse taht için kimin Open Subtitles ولم يستطع أحد أن يقرر
    Kamera ormanda kayboldu ve kimse onu bulamadı. Open Subtitles لقد ضاعت الكاميرا في الغابة ولم يستطع أحد العثور عليها
    Bizi öldürüyorlardı ve kimse karşılık veremiyordu. Open Subtitles كانوا يقتلونا ولم يستطع أحد ردعهم.
    Ucu çok tehlikeli adamlara dokunuyordu ve kimse Lucy'e ulaşamıyordu. Open Subtitles متورط فيها أناس أشرار للغاية (ولم يستطع أحد التواصل مع (لوسي
    Ortiz dışında herkesle. Kendisi kayıp. Ve hiç kimse; Open Subtitles الذي إختفى، ولم يستطع أحد توضيح من ولماذا قُتلت (تارا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more