"ولنرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bakalım
        
    • görelim
        
    Bence kurbanları bölüşelim ve daha önce benzer olaylar yaşanmış mı Bakalım. Open Subtitles اقترح ان نفصل الضحايا ولنرى ان كان هناك نمط معين لاختيار الضحايا
    Şimdilik 90 binle başlayalım, Bakalım bu bizi nereye götürecek. Open Subtitles سأدفع لكم 90 ألف دولار كبداية، ولنرى ما سيحدث بعدها
    Uri Hasson: Tamam şimdi beyinlerinize Bakalım ve bu tarz hikâyeler dinlerken neler olduğunu görelim. TED حسناً، دعونا الآن نلقي نظرةً داخل أدمغتكم ولنرى ماذا يحدث عند استماعكم إلى هذا النوع من القصص.
    Sıcak bir yere bırak beni, Bakalım eriyecek miyim? Open Subtitles لمَ لا ننزل إلى الينابيع الحارة ولنرى إن كنت سأذوب؟
    İkinci sıradaki tavşan sayılarını hesaplayıp oluşacak deseni kendimiz görelim. TED لنحسب عدد الأرانب في الصف الثاني ولنرى أيّ أنماط ستظهر.
    Şimdi rakamlara iyi bak. Bakalım çalışacak mı ? Open Subtitles والآن راقبي واجهة الساعة ولنرى إن كانت تعمل
    Bakalım beni bulabilecek mi? Harika bir fikir. Open Subtitles ولنرى اذا كانت تستطيع ان تعثر على هذه فكره جيده
    Gel yüz yüze karşıma, o zaman Bakalım ne kadar korkutucusun. Open Subtitles حسناً، دعنا نتقابل وجهاً لوجه، ولنرى ... كم أنت خائِفٌ إذن.
    Ne kadar büyük olursa olsun, sana ayıracağız. Bakalım ne olacak. Open Subtitles لايهم ما يكون حجمها , ونريدك عليها ولنرى مالذي سيحدث
    Şimdi, bu felaketi baştan görelim ve Newton'a göre gezegenlere ne olacağına Bakalım. Open Subtitles الاّن دعنا نُجرى هذه الكارثة ولنرى ماتأثيرها على الكواكب طبقاً لنيوتن
    Ve bak Bakalım bunu yaptığında kaç tane müşterin kalıyor. Open Subtitles ولنرى كم من الزبائن سيبقى لديك عندما تفعلين ذلك
    Benim çocuklar hikayeni bir kontrol etsinler ve Bakalım ne olacak, ya seni hırpalarız ya da tutarız. Open Subtitles سأجعل رجالي يتحققون من حكايتك ولنرى توابعها، ومن ثم نتخلص منك أو نعيّنك
    Banka ile bağlantı kurun, Bakalım ne istiyorlarmış. Open Subtitles أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط
    Banka ile bağlantı kurun, Bakalım ne istiyorlarmış. Open Subtitles أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط
    Bakalım bana şans getirecek misin! Open Subtitles سوف أستمع إليك ولنرى إذاكنت تجلبين لي الحظ
    Tamam, senle ben yukarı çıkacağız ve Christy'nin yeni koridor nöbetçisini teşhis edebilecek miyiz Bakalım. Open Subtitles حسناً ، أنا وأنتِ يجب أن نصعد لأعلى ولنرى إذا كنا نستطيع معرفة صديق كريستي الجديد الذي كان في الرواق
    Bir duş al, üstünü giyin... ve gör Bakalım saygınlığından geriye ne kaldığını bulabilecek misin. Open Subtitles خذي حماماً .. وارتدي ملابسك ولنرى اذا كنتِ ستجدين ما تبقى من كرامتك
    Dışarı davet edelim, Bakalım gelecek mi? Open Subtitles لما لا ندعوه في الخارج ولنرى إذا كان سيظهر؟
    Bütün alanlarda olmalılar. - Bakalım bir şey bulmuşlar mı. Open Subtitles يجب ان يكونوا وصلوا لأماكن جرائم القتل ولنرى ان وجدوا اي شيء
    Ama bence durmalıyız ve duralım da kendi kalplerimizin ve hayatlarımızın içine bakıp orada ne bulduğumuzu görelim. Open Subtitles ولكن علينا أن نتوقف قليلاُ الآن لنفكر بإمعان ولننظر إلى قلوبنا وحياتنا ولنرى ماذا سنجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more