"ولن أتوقف حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar da durmayacağım
        
    • kadar durmayacağım
        
    Karın ön cama yapışan bir böcek gibi ezilene kadar da durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى تصبح زوجتك مسحوقة كحشرة على الزجاج الأمامي
    Ve Jane ile birlikte sokakta sürünene kadar da durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أراها في الشارع و "جاين " بجانبها
    Ve seni yok edene kadar da durmayacağım! Open Subtitles وأنتِ صعلوقة تكشفين عنقك أكثر من الموهبة ولن أتوقف حتى أدمرك!
    Ve halam "Bacakları Göğe Değen" Griffin gibi görünene kadar durmayacağım. Open Subtitles سوف أتبع حمية ولن أتوقف حتى أبدو مثل سيقان عمتي الكبيرة
    Ve bbu kitabın bahsettiği, sevgi dolu o güvenli yeri bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب
    Arkanı kollamaya başlasan iyi edersin çünkü peşinden geliyorum ve senin işini bitirinceye kadar da durmayacağım. Open Subtitles من الأفضل لك أن تأخذ حذرك... لأنني سأطاردك... ولن أتوقف حتى أقضي عليك
    Kendini güvende sanıyorsun ama ben peşindeyim ve sana diz çöktürünceye kadar da durmayacağım. Open Subtitles متأكدة أنك تظن أنك بأمان لكنني سأطاردك... ولن أتوقف... حتى أطيح بك
    Ve hepsi bedelini ödeyene kadar da durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى يدفعون جميعًا الثمن
    Ne yaptığını biliyorum ve bu işi düzeltene kadar durmayacağım. Open Subtitles أعرف ما فعلته َ... ولن أتوقف حتى أضع الأمور فى نصابها الصحيح
    Ama ben asıl suçluyu biliyorum ve adaleti sağlayana kadar durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى تسير العدالة بمجراها
    Ve o ölene kadar durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى يكون في عداد الموتى
    Ve o ölene kadar durmayacağım. Open Subtitles ولن أتوقف حتى يكون في عداد الموتى
    Ve hepsi hak ettiklerini bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles ...ولن أتوقف حتى يدفعوا جميعهم الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more