"ولن أقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemeyeceğim
        
    Yemin ederim bir şey duymadım! Kimseye bir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles أقسم لك بأنني لم أسمع شيئًا ولن أقول لهم شيئًا
    Size src'nin bütün kanserlerde en sık onkojen başlatan olduğunu söylemeyeceğim. TED هو الأكثر أهميةً، ولن أقول لكم أيضًا بأن جين إس. آر. سي. هو من أكثر الجينات المثارة في أمراض السرطان.
    Sana ne olduğunu veya neler olduğunu bilmiyorum ya da ne yaptığını bilmiyorum ama kimseye bir şey söylemeyeceğim ve hatta seni gördüğümü de söylemeyeceğim. Open Subtitles أجهل ماذا يحصل معك أو ماذا حصل، أو ماذا فعلتما ولكني لن أخبر أحداً بأي شيء، ولن أقول حتى أنني إلتقيت بك.
    Oraya çıkmayacağım, ve o aptal sözleri bir daha söylemeyeceğim! Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب ولن أقول هذا السطر الغبى مره أخرى
    İçimden bir ses bu gezegenin insanlık için felaket getireceğini söylüyor ve seçimi kazanmak uğruna aksini söylemeyeceğim. Open Subtitles أمقت فكرة الإستقرار على هذا الكوكب حيث ستصبح كارثة للبشرية ولن أقول أي شيء خلاف ذلك لأفوز بالإنتخابات
    Evet, ama söylemeyeceğim. Olmaz. Open Subtitles أجل،أنا لم أقل شيء ولن أقول لهم،هذا محال
    Giremem ve benimle gelmeyi kabul edene kadar sana başka bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لا أستطيع, ولن أقول كلمة أخرى إلى أن توافق على المجيء.
    Bu yüzden sana yaptığım şeyin kolay olduğunu söylemeyeceğim Sana -ne demiştin?- azat edilmiş hissettiğimi söylemeyeceğim. TED لذا لن أقول لكم أن ما أفعله أمر سهل، ولن أقول لكم أني أشعر... ماذا تقولون، متحررة؟
    Bu yemini etmeyeceğim. Bunun nedenini de size söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أُقسم ولن أقول لكم السبب
    Yanlış bir şey yapmadım ve yaptığımı da söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لم أكن مخطىء. ولن أقول أني أخطئت.
    Ve bir daha söylemeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles ولن أقول هذا مره أخري, حسنا؟ ؟
    Denediğini söyledi ve başka ne dediğini sana söylemeyeceğim. Open Subtitles ولن أقول لك ماذا أخبرني أيضاً.
    Elbette şimdilik söylemeyeceğim. Open Subtitles بالتأكيد ولن أقول شيئاً في ذلك
    Söyleyecek bir lafım var... ama bundan sonra artık bir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles ..... لدى شىء لأقولة ولن أقول شيئاً آخر
    Söyleyecek bir lafım var... ama bundan sonra artık bir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles ..... لدى شىء لأقولة ولن أقول شيئاً آخر
    Ve hiçbir şey de söylemeyeceğim. Open Subtitles ولن أقول أي شيء دعونا وشأننا فحسب"
    Onlara hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ولن أقول أي شيء لهم حتى
    söylemeyeceğim de. Open Subtitles ولن أقول أي شيء
    Ama doğruyu da söylemeyeceğim. Open Subtitles . ولن أقول الحقيقة , أيضاً
    Başka bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ولن أقول أيّ كلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more