Kalbimi sana açıyorum ve sen bunu biraz bile önemsemiyorsun. | Open Subtitles | لقد فتحت لك قلبي وأنت لم تهتم ولو قليلاً |
Buralardan uzaklaşmak hayatını biraz bile olsa daha iyi yapacaksa durma, git. | Open Subtitles | إن كان هناك أي احتمال أن الهروب من هذا المكان سيجعل حياتك أسهل ولو قليلاً فقم بذلك |
Üzgünüm canım, ama uyumalıyım, en azından biraz olsun. | Open Subtitles | .أنا آسف يا حبيبتي .ولكن علي أنا أنام.. ولو قليلاً |
Claudine'i uzun zamandır tanıyorum ve ona biraz olsun saygı borçluyum. | Open Subtitles | لقد عرفت كلودين لسنين طويلة ويجب ان احترمها ولو قليلاً |
Çok titiz olduğu için tadı azıcık bile değişse işe yaramayabilir. | Open Subtitles | لأنه من الصعب إرضاءه جداً ، وقالت: إن الطعم تغير ولو قليلاً لن يعمل عليه .. |
-Hem de nasıl. Su anda Monica'nın seni Birazcık bile heyecanlandırmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أتريد القول أن مونيكا لا تثيرك ولو قليلاً في هذه اللحظة؟ |
Seçim günü gelip çattığında burada yaptığım şeyin oyunuzu bir Zerre olsun etkilemesini istemem. | Open Subtitles | عندما يحين يوم الانتخابات لا أريد أن يؤثر علي تصويتكم كل ما أفعله هنا ولو قليلاً |
Ben de bu zamana kadar bizi az da olsa özlediğini umuyordum. | Open Subtitles | كانت آمل أنك أيضاً تشعرين حيالنا بالمثل ولو قليلاً |
- Birazcık olsun endişelenmiyor musun? | Open Subtitles | الآن ، ألستِ قلقة ولو قليلاً بشأن ذلك الأمر ؟ |
Beni biraz bile olsa takdir edebileceğim biriyle aldatsaydın seni af edebilirdim ama sen tanıdığım en rezil adamı seçtin. | Open Subtitles | كنت لأسامحكِ لو خنتني مع .. أيّ شخص محترم ولو قليلاً ولكنكِ اخترتِ أكثر رجل حقارة أعرفه |
Beni biraz bile düşünseydin evden çıkmadan önce aynaya bakardın. | Open Subtitles | ، إذا كنتِ تهتمين بشأني ولو قليلاً كان يجب عليكِ أن تتفقدي نفسك على الأقل مرة واحدة |
Sadece biraz olsun acını dindirmek istiyorum. | Open Subtitles | ما أريده هو مساعدتك لأخفف عليك بعض الألم ولو قليلاً |
Bunlar senin biraz olsun umurunda mı acaba? | Open Subtitles | هل تأبهين بشيء , ولو قليلاً |
Size minnettarım Mako ve mahkum arkadaş ama sürekli, bıkmadan denememe rağmen azıcık bile olsa bükmeyi başaramadım. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك ماكو وزميلنا في السجن لكني حاولت وحاولت وحاولت لكني لم أستطع فعلها ولو قليلاً |
Yaşım beni, azıcık bile yavaşlatmadı. | Open Subtitles | العمر لم يؤخرني ولو قليلاً. |
Gidip karar alıcıyla bir görüşsem, oturup konuşabilsem baş başa, beni o esnada Birazcık bile tanısalar beni niye işe almaları gerektiğini anlarlar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أصل للموَظِّف وأراه وجهًا لوجه , وإن تمكن للتعرف علي بطرقة ما , حتى ولو قليلاً |
Birazcık bile olsa güzel değil miyim? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني جميلة ولو قليلاً |
O kitabın pagan faraziyeleriyle Zerre kadar ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | إننى لست مهتم ولو قليلاً بفرضيات وثنية من هذا الكتاب |
Dışarıda bir yerlerde farklı birşey olması düşüncesi seni az da olsa heyecanlandırmıyor mu? | Open Subtitles | ألست مفتوناً ولو قليلاً بأن يكون ثمة شيء آخر هناك؟ |
Canlan biraz! Birazcık olsun. | Open Subtitles | تمتعِ بحياتك ولو قليلاً |