O bir vampir değil. Hapis evreninde falan da değil. | Open Subtitles | إنّها ليست مصاصة دماء، وليست في عالم سجنيّ. |
aynı coğrafyadaki Müslüman olmayanların ya da İslami görüşe sahip olmayan aktörlerin de bazen benzer şekilde davrandıklarını farkettiğimde, gördüm ki sorun belki de tüm bölgenin politik kültüründe yatmaktadır, sadece İslam'da değil. | TED | ان المجتمعات الغير مسلمة او الاشخاص الغير مسلمين في نفس المنطقة الجغرافية يتصرفون بنفس العقلية اعتقد ان هذه المشكلة ربما تندرج في الثقافة العامة للمنطقة وليست في الدين الاسلامي |
Bunların cevabı Haven'da. Boston'da değil. | Open Subtitles | وتلك الإجابات موجودة هنا في "هايفن" وليست في "بوسطن" |
Arabamda da değil. İyice düşününce dolaba düşme ihtimalinin de olmadığını görüyorum. | Open Subtitles | "وليست في سيارتي، وكلما واصلت التفكير بالأمر، فإنّها من المحال أن تكون سقطت في الخزانة" |
Phoenix Üniversitesi internet üniversitesi. Arizona'da değil. | Open Subtitles | جامعة(فينكس)هي جامعة على الانترنت وليست في ولاية اريزونا. |
Northwestern Illinois'de, Indiana'da değil. | Open Subtitles | (نورث ويسترن) في ولاية (إيلينوي)، وليست في (إنديانا) |
Londra'da değil. | Open Subtitles | وليست في "لندن". |