"وليس من المفترض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    Yanında olmaması Ve keskin olmaması gereken bir kılıçla Ve ağırlıklarla okyanusun dibini boylamış. Open Subtitles مع وجود سيف بجانبه ، وليس من المفترض ان يكون حادا . مع أوزان ثقيلة ذهبت به الى المحيط
    Ve aileler ayrı kıtalarda yaşamazlar. Open Subtitles وليس من المفترض ان الاسر آن تعيش فى قارات منفصله.
    Buradaki herkes bir hata olduğumu Ve güya var olmamam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles الجميع يقول أنني مجرد خطأ، وليس من المفترض أن أكون موجودة من الأساس
    Böyle tasarlanmamıştı. Bu yüzden diskler yumuşuyor Ve kabarıyor. Open Subtitles وليس من المفترض أن يستخدم لذالك وباتالي فأن الأقراص المرنة تتورم
    Kaydedildiğinden haberi olup olmadığını bilmiyorum çünkü videoda sigara içtiği görünüyor Ve laboratuvarda sigara içmek yasaktır. Open Subtitles ولا أعتقد إنه كان يعلم إننا نصور كل شيئ لأنه بإمكانكم رؤيته يدخن حينها وليس من المفترض به أن يفعل ذلك في المختبر
    Belki ben de o insanlardan biriyimdir Ve yapmamam gerekiyordur. Open Subtitles ،ربما أنّي أحد هؤلاء الناس .وليس من المفترض أن أكون ممثلة
    Ve cadılara bağlanmamaları gerekiyor, fakat Leo dayanamadı. Open Subtitles وليس من المفترض لهم أن يقعوا في حب الساحرات...
    Ve hiçbir Woz böyle bir toplantıya yalnız girmemeli. Open Subtitles وليس من المفترض أن تذهب الى اجتماع وحيداً بهذا الشكل - ..
    Ve senin binaye bakım yapman gerekmiyor mu? Open Subtitles وليس من المفترض أن تكون رعاية المبنى؟
    Bilmiyorum Ve bilmemeliyim. Open Subtitles أنا لا أعلم وليس من المفترض أن أعرف
    Ve insanları öldürmemeliydin. Open Subtitles وليس من المفترض أن تقتل البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more