"ولي العهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Veliaht
        
    • Varis
        
    • varisi
        
    • Dauphin
        
    • Taç
        
    İmparatorluk ailesini, Veliaht prensle ilgili haberleri, Tokyo'nun en eski haydutlarından olup, şimdi televizyonda çocuklara iyilik öğütleyen birini de. Open Subtitles لقد سأل عن أخبار العائلة الإمبراطورية و ولي العهد أو أقدم عضو مافيا في طوكيو الذي يظهر عادة على التلفاز
    Veliaht Prens hayattayken, Sırbistan ile iyi geçinmenin baş savunucularından biriydi. Open Subtitles في حياته ، كان ولي العهد نصيراً للتعايش السلمي مع صربيا
    Veliaht Prenses, dikkatli olmalısın. Sakın ola Kral hazretlerini kızdırma. Open Subtitles لك، يجب ولي العهد الأميرة بحذر لتجنب سقوطه من صالح.
    Yalnız bu sefer arazi meselesine onay değil, ona bir Varis üretmek derdindesin. Open Subtitles إلا أنه هذه المرة، بدلاً من القبول بصفقة أرض، فإنك تترقبين إنجاب ولي العهد.
    Aynı zamanda, "İtirafçı Edward"ın kraliyet armasını kasten taşıdığınız ve kendisinin sonraki varisi veya akrabası olduğunuzu iddia ettiğiniz doğru mu? Open Subtitles أيضا, هل صحيح أنك تحمل عمدا الأسلحة الملكية للملك إدوارد المعترف؟ وتدعي أنك ولي العهد المقبل او قريبه؟
    Gaston saraya geldiğinde Dauphin'in başka bir yere gönderildiğini düşünmesini istiyoruz. Open Subtitles عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا.
    Kraliçe nişan hazırlıklarıyla yeterince meşgul ve Taç giyecek prensesin saltanatı kolayca kabullenemeyeceğinden endişeleniyor. Open Subtitles الملكة مشغولة جداً بالاشتباكات وقالت أنها ايضاً قلقه على أن ولي العهد ليس من السهل تقبل الزواج
    - Veliaht Prens, elinde bir kılıçla Gyeongheegung'a doğru gidiyor. Open Subtitles ما الأمر؟ برئاسة سمو ولي العهد إلى قصر الملك بسيفه.
    Müfettiş, böyle şeyleri kabul edemem, Veliaht Prens de etmeyecektir. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك أيها المفتش. ولي العهد لن يتحمل ذلك أيضاً.
    Veliaht prensin evlendiği katedral. Yuvarlak Kale. Open Subtitles ،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد ذا راوند تاور
    Merhum İmparator artık cennette şimdi, eğer Veliaht Prens tahta geçerse... Open Subtitles الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات إذا خلف ولي العهد العرش
    Veliaht Prens Wu Luan ve İmparatorluk Muhafızları bir kılıç oyunu gösterisi sunacaklar. Open Subtitles أداء المبارزه من ولي العهد وو لوان والحراس الامبراليين
    Veliaht Prensi baştan çıkarmak yasaktır. Open Subtitles لاغواء ولي العهد تجاوز الى الغرف الملكية
    Veliaht Prensin annesine saygılarımı sunarım. Open Subtitles اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة
    Bunlar Veliaht prensinin düğünü için bazı önemli durumlar. Open Subtitles هذه بعض الجوانب الهامة للتحضير لزواج ولي العهد
    Veliaht, babana karşı nasıl bir tutum sergiliyorsun? Open Subtitles ولي العهد ماذا تستطيع أن تقدم لوالدك أرني ذلك
    Saray'da herşey çok gergin, Veliaht prensinin evliliği yaklaşıyor. Open Subtitles كل شئ متوتر في القصر بسبب الزواج المقبل لـ ولي العهد
    Goldmoon'un ana işini yaptığı için resmi olarak üçüncü sırada olmasına rağmen görünürdeki Varis kendisi. Open Subtitles طالما هو يتولّى عمل "جولدمون" الرئيسي، هو ولي العهد بالرغم من أنّ رسميًا هو الثالث في الخطّ.
    Artık yaşını doldurduğun ve meşru Varis olduğun için seni bundan böyle Camelot'un Veliaht Prensi ilan ediyorum. Open Subtitles الآن وصلت للعمر و ولي العهد منذُ الآن ستكون ولي عهد ( كاملوت ) ْ
    Eyalet Savcılığı'na başvurduğunuzu duyurduğunuz gece Teşkilat'ın bariz varisi ile el sıkışmak kötü bir strateji. Open Subtitles مصافحة الأيدي مع ولي العهد مع ليلة إعلانك للمدعي العام للدولة؟
    Dauphin onun oğlu, kral ondan başka hiçbir şeye hayran değil. Open Subtitles الدوفين(ولي العهد) إبنه،الملك لن يعترف بأي شيئ آخر
    Buna Taç mücevheri savunması denir. Open Subtitles هذا يُدعي الدفاع عن جوهرة ولي العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more