"ولَرُبَّمَا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve belki
        
    ve belki de... burası senin kadar güzel birisi için yanlış bir yer. Open Subtitles بأنك ستغير كل شىء اعرفه ولَرُبَّمَا هذا لَيسَ المكانَ الصحيحَ لشخص جميل مِثْلك
    Peki, bankaya uğrarım. ve belki de postaneye. Eğer kaybetmişlerse veya. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأَستشيرُ المصرفَ ولَرُبَّمَا مكتب البريد، إذا فَقدوه أَو شيءَ.
    Kazıyarak o ızgarayı çıkarabilirim, ve deliği koridor çıkışına kadar büyütebilirim oradan hücre katına ve belki çatıya. Open Subtitles يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف.
    Kazıyarak o ızgarayı çıkarabilirim, ve deliği koridor çıkışına kadar büyütebilirim oradan hücre katına ve belki çatıya. Open Subtitles يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف.
    Ancak o biraz yorgundu, çünkü tüm gün yol boyunca durmamıştı... ve belki de onun Kazak şapkası başını üşütmüştü. Open Subtitles لَكنَّه أُتعبَ قليلاً لأن، كان يَقِفُ طوال الطّريق ولَرُبَّمَا كان عِنْدَهُ برد في دماغة
    ve belki, biraz da karısı için biraz estetik ameliyat... Open Subtitles ولَرُبَّمَا قليلاً جِراحة تقويميةِ لتلك زوجةِ ه.
    ve belki Andrew'u da. Open Subtitles وبالمسدّس، اذا اجبرنا على ذلك. ولَرُبَّمَا أندرو.
    Ve büyük ihtimal benim için de bilgisiz, gerikafalı bir evhanımı diye düşünüyorsun ve belki de öyleyim. Open Subtitles وأنت تَعتقدُ من المحتمل منّي كa قديم جداً، خارج مِنْ اللمسِ "ربّة بيت." ولَرُبَّمَا أَنا،
    Birşeyler atıştıralım ve belki Çavdar Ekmeği de yediğimizi duyup o da bize katılır. Open Subtitles دعنا نَتناولُ a وجبة خفيفة، ولَرُبَّمَا إذا Pumpernickel يَسْمعُنا نَتمتّعُ بغذائِنا، هو سَيَلتحقُ بنا.
    Belki beni affedebilirsin... ve belki tekrar başlayabiliriz. Open Subtitles لذا، أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَغْفرَ لي... ولَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ إنتهى.
    Belki öteki buluşmamızda imza atarız... ve belki de şehirde olur. Open Subtitles لَرُبَّمَا إجتماعنا القادم سَيَكُونُ تَوْقيع العقدِ... ولَرُبَّمَا سَيَكُونُ في المدينةِ.
    Bu, bu en azından 5 bin dolar ve belki yeni birkaç elbise edecektir. Open Subtitles هذا؟ هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ يساوي 5 كبيرَ ولَرُبَّمَا a خزانة جديدة.
    ve belki de yüzünü bir kez daha görmek istemiş olabilirim. Open Subtitles ولَرُبَّمَا أُردت رؤيتك مرة أخيرة.
    - ...ve belki sende aynısını yaparsın. Open Subtitles - ولَرُبَّمَا تُريدُ أَنْ تَعمَلُ نفس.
    ve belki de Fred'i denerim. Open Subtitles ولَرُبَّمَا سَأُحاولُ مع فريد
    ve belki de ateşli biri. Open Subtitles ولَرُبَّمَا لفتاة مثيرة
    ve belki... Open Subtitles ولَرُبَّمَا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more