"وماذا كنت تفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yapıyordun
        
    • ne işin vardı
        
    • ne yapardınız peki
        
    • siz ne yapıyordunuz
        
    En azından onu gördüm! Burada Ne yapıyordun? Open Subtitles أجل , فى الواقع , لقد رأيته على الأقل وماذا كنت تفعل هنا؟
    Lizbon'da Ne yapıyordun, Barley? Open Subtitles وماذا كنت تفعل بوجودك فى ليسبون , بارلى ؟
    "Peki ya sen Ne yapıyordun?" Küçük Johnny şöyle yapar: Open Subtitles هل فعلا ذلك؟ وماذا كنت تفعل أنت بحق السماء؟
    Her neyse, kahrolası senin bu odada ne işin vardı Darren? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في غرفته ، على أي حال ، دارين؟
    Peki senin dün gece benim ruyamda ne işin vardı? Open Subtitles وماذا كنت تفعل بأحلامي ليلة أمس؟
    Parayı ne yapardınız peki? Open Subtitles وماذا كنت تفعل بالمال؟
    Peki siz ne yapıyordunuz bütün bunlar olurken? Open Subtitles وماذا كنت تفعل أثناء كل ذلك؟ كان يُفترض أن تراقبها طوال الوقت
    Peki, Carver'ların bodrumunda sen Ne yapıyordun? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في سرداب المنزل بأي حال؟
    Geçen gece nerdeydin ve Ne yapıyordun? Open Subtitles أين وماذا كنت تفعل الليلة الماضية ؟
    Ne yapıyordun? Open Subtitles وماذا كنت تفعل ؟
    Ne yapıyordun? Ne yapıyordun? Open Subtitles وماذا كنت تفعل ؟
    Peki ya ben içeri girdiğimde Ne yapıyordun? Open Subtitles وماذا كنت تفعل عندما دخلت؟
    Neredeydin? Ne yapıyordun? Open Subtitles أين كنت وماذا كنت تفعل
    Peki sen Ne yapıyordun, Leo? Open Subtitles وماذا كنت تفعل يا(ليو)؟
    Japonya'da ne işin vardı? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في اليابان ؟
    Orada ne işin vardı? Open Subtitles وماذا كنت تفعل هناك؟
    O sırada siz ne yapıyordunuz? Open Subtitles وماذا كنت تفعل طوال هذا الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more