Yalnızca tek bir yavru hayatta kaldı ve hala bir öncü dişileri yok. | Open Subtitles | صغير واحد استطاع البقاء على قيد الحياة ومازال لا يوجد لديهم أنثى مهيمنة |
Aylardır onunla çalışıyorum, ve hala o flashlardan başka bişey hatırlayamıyo, açıklıyamadığım. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها. |
Geceleri sana öğretmenlik yapıyor olup benimle hala konuşmaması sence de garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان يعلمك في الليل ؟ ومازال لا يتحدث معي ؟ |
K-9'larımız, yaya görevlilerimiz, herşeyimiz var. Ama hala O'ndan bir iz yok. | Open Subtitles | أحضرنا الدعم الجوي، دوريات سير وكل شيئ، ومازال لا أثر له |
Hayati belirtileri düzeliyor ama hala tepki yok. | Open Subtitles | - أنشطته الحيوية مستقرة .. ومازال لا يستجيب لشيء. |
hala yeni kraliçeye karşı gelemiyor. | Open Subtitles | ومازال لا يطابق الملكة الجديدة. |
3. mekandayım, hala iz yok. | Open Subtitles | -الموقع الثالث، ومازال لا شيء |
Gece yarısı olmuştu, ve Axl hala ortalarda yoktu. | Open Subtitles | (حل منتصف الليل، ومازال لا أثر لـ(أكسل |
hala bir gelişme yok. | Open Subtitles | ومازال لا شئ |
hala Sutton'dan haber yok mu? | Open Subtitles | ومازال لا شيء من (سوتن)؟ |