"ومدارس" - Translation from Arabic to Turkish

    • okulları
        
    • okullar
        
    • okul ve
        
    • okulların
        
    Bedava sağlık hizmeti, okulları olan. Ülkede herkese okul kampanyarı başlatıldı. Open Subtitles مع رعاية صحية مجانية ومدارس مجانية، وحملة محو الأمية في البلاد،..
    Drama okulları sana masa örtüsünün altında kendini okşamayı ve güzel sevişmeyi öğretmez. Open Subtitles ومدارس الدراما لم تعلمك للمداعبة فوق الملابس تحت المنضدة أو تمارس الجنس مع شخص ما.
    Sahile beş dakika. Çok güzel bir bölge. Şahane okulları var. Open Subtitles ويبعد 5 دقائق عن الشاطئ منطقة رائعة ، ومدارس طيّبة
    Yine de nelerden kaçtıklarına bakın: Büyük bir yıkım, binalar, endüstri, okullar, yollar, evler. TED انظروا ما الذي فروا منه: دمار شامل، مبان ومصانع ومدارس وطرقات ومنازل،
    Çeşit çeşit okullar, aileler gezdim hatta birkaç kez kaçtım. Open Subtitles لقد تم طردى من منازل ومدارس مختلفه وحتى اننى هربت عده مرات
    Bir çok köyde ve geri kalmış bölgelerde parasız okul ve hastaneler açtı. Open Subtitles ' لقد فتح مستشفيات ومدارس مجانية ' ' في العديد من القرى والمناطق المتخلفة '
    Ancak bu zaman boyunca, ırk ayrımcılığının kabul edilebilir olduğunu düşünmeyen birçok beyaz insan vardı; fakat sessiz kaldılar. Çünkü daha iyi işlerin, jüri görevine erişim hakkının, daha iyi okulların ve diğer her şeyin ayrıcalığını sevdiler. Bugün de bunların aynısı var. Çünkü ortalama bir adam umursamıyor. TED و لكن خلال تلك الفترة كان هناك كثير من السكان البيض، الذين لم يوافقوا على التمييز العنصري، لكنهم بقيوا صامتين، لأنهم كانو يتمتعون بمزايا كبيرة، وظائف أفضل، وصول مميز إلى القضاء، ومدارس أفضل و كل شيء آخر. نفس الشيء يوجد اليوم، لأن الرجل العادي لايهتم،
    Sırp mağazaları, okulları ve kiliseleri paramparça edildi ve yağmalandı. Open Subtitles -دُمرت محلات وكنائس ومدارس صربية ونُهبت #جوزيف فيسيل-شاهد عيان#
    Çocuk odası, okulları. Open Subtitles ومدارس الحضانات
    Ayrıca güzel okulları da var, her ihtimâle karşı. Open Subtitles ومدارس جيده تحسبا لأي شئ
    Harika bir mahallede, harika okulları var. Open Subtitles انه حي رائع ومدارس رائعة
    Evler, golf kulüpleri, okullar. Open Subtitles المنطقة المحيطة بأكملها يتمّ تطويرها منازل ونوادي ريفية ، ومدارس
    Yollar, okullar ve iş imkânları sayesinde çocuklarınızı yetiştirip eve ekmek götüreceksiniz. Open Subtitles طرق ومدارس وبعدها وظائف ، لذا بإمكانك تنشئة عائلة والحصول على وظيفة .حتى توفر طعامًا لهم ليأكلوه
    Örneğin entegre mahalle ve okullar. TED حرفياً، مثل أحياء متكاملة ومدارس.
    Her şehirde, sosyal kaynaştırıcı olarak yeniden tasarlanabilecek parklar, kütüphaneler, okullar ve diğer kamusal binalar var. TED كما تعلمون، كل مدينة فيها منتزهات ومكتبات ومدارس ومباني عامّة أخرى لديها إمكانية أن يُعاد تخيّلها كوسيلة للترابط إجتماعي،
    Yeni fırsatlar, yeni okullar, yenilik. Open Subtitles فرص جديدة، ومدارس جديدة، جديدة تماماً
    Çünkü herkese bu şehirde kalabileceklerini güvende hissedebilecekleri işler bulacaklarını okul ve dükkanların kapanmayacağına dair umutlar verdin. Open Subtitles لأنك تعطي الناس الأمل , للبقاء في هذه البلدة والحصول على عمل يشعرون به بالأمان ومدارس ومحلات لا تغلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more