Yeni kralın olgunluk dönemini görmesini ve Fransa'nın barış ve refah içinde olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أنوي رؤية الملك الجديد من خلال نضجه وجعل فرنسا سالمة ومزدهرة. |
Bu kooperatifler kolektivist, temiz, eşitlikçi ve refah bir ortamla yeni toplumun temelleri olacaktı. | Open Subtitles | إن الجمعيات هذه عِماد مجتمع جديد جماعية, غير فاسدة, متساوية ومزدهرة... |
Şimdi bana şükret ki, Bayan Lonnigan uzun ve refah içinde yaşadı. | Open Subtitles | والفضل لي, السيّدة (لوننغان) عاشت حياة طويلة ومزدهرة |
Uzun ve refah dolu bir yaşam sürebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك عيش حياة طويلة ومزدهرة |
Tıpkı sizinki gibi bir köydü... ufak ve... ve zengin, hayat dolu... benim ordumun geldiği güne kadar... benim geldiğim güne kadar... onu yok edene kadar. | Open Subtitles | كانت قرية مثل قريتكم.. صغيرة ومزدهرة ومليئة بالحياة حتى اليوم الذي أتى فيه جيشي |
Huzur ve refah vardı. | Open Subtitles | مسالمة ومزدهرة |
Roma dünyanın en büyük ve zengin devleti haline geldi. | Open Subtitles | أصبحت روما أكبر إمبراطورية ومزدهرة للغاية |
Planım uzun ve zengin bir hayat yaşamak. | Open Subtitles | إنَّ خطتي هي أن أعيشُ حياةً طويلةً ومزدهرة |