Bu yola sadık kalmak, hastalarımız ve bilim için daha iyi olacaktır. | TED | البقاء في هذا الطريق سيصب في مصلحة مرضانا ومصلحة العلم أيضاً. |
ve ya bu kararı verirken şirketim ve benim için en iyisi için işverenimle pazarlık ederdim | TED | أو يمكن أن أتفاوض مع صاحب العمل ليأخذ ذلك القرار من أجل مصلحتي ومصلحة شركتي. |
Parti ve insanlık adına konuşuyorum. | Open Subtitles | منذ متى تهتمّ بالجيتو؟ أتكلم لمصلحة حزبنا ومصلحة الإنسانية |
Elektrik ve telefon santrallerini bırakırım. | Open Subtitles | محطة توليد الكهرباء ومصلحة التليفون سأتركهم |
- Bay Kent yaptığım şey eşinizin ve babamın iyiliği için. | Open Subtitles | -سيد كينت ما أفعله هو في مصلحة زوجنك ومصلحة أبي صدقني |
Bir bakıma, bu ülkemi ve vatandaşlarımı korumam adına yarar sağlıyor. | Open Subtitles | حسنًا إذن فلمصحلة الدولة ومصلحة الناس فإنه سيكون من الأفضل مئات المرات لو أستخدمت هذ المال |
Bizce senin ve şirket için en iyisi bir süre ara verip tekrar katılman. | Open Subtitles | نظن أنه من مصلحتك ومصلحة الشركة إن أخذت وقتًا تستجمع بها نفسك. |
Ama ne yaptıysam, Başkan ve ülkemiz için en iyisi olduğunu düşündüğümden yaptım. | Open Subtitles | لكن ما فعلته إعتقدتُ أنّه لمصلحة الرئيس ومصلحة هذا البلد. |
Senin ve şirket için en iyisinin biraz dinlenip kendine gelmen olduğunu düşündük. | Open Subtitles | نظن أنه من مصلحتك ومصلحة الشركة أن تُأجّز وتستجمّ. |
Yine de hangi sebeplerin desteklendiğini seçmek benim için bir zevktir ve MacKenzie klanının refahı herhangi bir kral ya da ülkeden önce gelir. | Open Subtitles | ومازال من مسؤليتي أن أختار في أي قضية أسعى ومصلحة عشيرة ماكنزي تأتي فوق أي ملك او قضيه |
Bu mahkûmların korumasından, güvenliğinden ve refahından sizler sorumsunuz. | Open Subtitles | لديكم مسؤوليه وهي المحافظه على أمانة ومصلحة هؤلاء السجناء |
Umarım kendi ve Kentucky eyaleti halkının iyiliği adına doğruyu söylüyorsundur. | Open Subtitles | آمل من أجل مصلحتكِ ، ومصلحة مقاطعة كنتاكي أنّكِ تقولين الحقيقة .. |
Kendi iyiliğin ve değer verdiğin herkesin iyiliği için o adamla bu pazarlığa girme. | Open Subtitles | لمصلحتك ومصلحة كل من هو عزيز عليك لا تقم بهذه الصفقة مع هذا الرجل |
ve tabii ki D.C. metrosu ve Gelir idaresi ile irtibata geçmelisin. | Open Subtitles | وبالطبع، سيتحتم عليّ الاتصال بإدارة المرور ومصلحة الضرائب |
Evim, yasalara uygun. Hükümetle, Adalet Bakanlığıyla ve Tanrıyla aram temiz. | Open Subtitles | لم أهرب وسويّت أموري مع الحكومة ومصلحة السجون وحتى ربّي |
ve benim en heyecanlı bulduğum kısım, herkesin okyanuslara karşı bir ilgi ve sevgi besledikleri oldu. | TED | وماذا وجدت وكان الأكثر إثارة هو مشترك أن الجميع -- حب ومصلحة مشتركة في المحيطات. |
Dışarıdan bakılınca, popüler ve kıdemli bir politikacı gibi görünüyor. | Open Subtitles | هو السياسي الذي اكتسب ثقة ومصلحة الأمه |
İspatlayabileceğin tek şey bankam ve yatırımcılarıyla en iyi şekilde ilgilendiğim. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تستطيع ...إثباته هو أنّي تصرّفت بما هو في مصلحة مصرفي ومصلحة المستثمرين |
Scientologistler, adalet bakanlığı ve IRS ofislerine girip belgeleri öylece alıveriyorlardı. | Open Subtitles | اقتحم الساينتولوجيون مكاتب وزارة العدل... ومصلحة الضرائب, وأخذوا كميّات هائلة من المستندات. |