Tenisi profesyonel seviyede iyi oynar ve IQ' su 200. | Open Subtitles | إنه جيد في التنس ، بما فيه الكفاية للعب في المستويات المحترفة ومعامل ذكائه 200 |
Ben ve benim dahi I.Q.'m hayatlarımızı kurtarma işine geri dönüyoruz. | Open Subtitles | ني ومعامل الذّكائي العبقري يَذْهبُ للعَودة لتَوفير حياتِنا. |
ve bu çok basit makineyi kullanarak benim labaratuarım ve diğerleri bebeklerin dünya hakkında öğrenmede ne kadar başarılı olduklarını gösteren yüzlerce çalışma yaptı. | TED | وباستخدام هذا الجهاز البسيط، قام معملي ومعامل أخرى بعشرات الدراسات التي تظهر مدى براعة الأطفال الصغار في التعلم عن العالم المحيط. |
Eğer, modern hastanelere ve laboratuarlara ulaşabilseydik bu durumu birkaç saat içinde çözebilirdik. | Open Subtitles | ...أعتقد ...أنه لو لدينا مستشفيات عصرية ومعامل |
Biz sıklıkla şöyle düşündüğümüzü söyleriz, sadece nükleer ve kömür ile calışan santrallerin ışıkları açık tutabileceğini, çünkü 7/24'dürler, aksine rüzgar ve güneş değişkendirler ve sözde güvenilmezlerdir. | TED | يُقال لنا كثيراً ,أن ما يبقي الأضواء مشتعلة هو الفحم ومعامل الطاقة النووية فقط ,لأنها تعمل على مدار الساعة ,بينما الرياح والطاقة الشمسية متقلبة و متغيرة .و بالتالي لا يمكن الاعتماد عليها بالكامل كما يُفترض |
Petrol, 800 mil güneydeki rafineri ve limanlara büyük Trans-Alaska Boru Hattı ile taşınıyor. | Open Subtitles | {\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} تُسلم الى المواني ومعامل التكرير 800ميل الى الجنوب {\fnSultan normal\fs22\an2\} عبر خط أنابيب ألاسكا العظيمة |
Glendale'den kurtulacağım o dolar günlerinden mobilya fabrikalarından üniforma giyen kadınlardan ve önlük giyen o adamlardan! | Open Subtitles | (أن أبتعد عن (غلانديل وفقرها ومعامل الأثاث خاصتها |
Sözüm ona görünüşe göre STUXnet solucanı özellikle gerçek dünya, güç santralleri, fabrikaları ve rafinerileri içine sızmak ve sabote etmek için tasarlanmış. | Open Subtitles | تم بشكل محدد تصميم ما يسمي "فيروس "ستكس نت علي مايبدو، لكي يتسلل ويُخرب محطات توليد الطاقة والمصانع ومعامل تكرير النفط في العالم الحقيقي |