"ومعاناة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve ızdırap
        
    • acı ve
        
    • ve acı
        
    • ıstırap
        
    • kurtarırım seni
        
    Bu kıza büyük bir acı ve ızdırap ver. Open Subtitles أعط هذه الفتاة أكبر ألم ومعاناة
    Kusura bakmayın Blake... fakat ben burada yaban çiçekleri değil, sadece acı ve ızdırap görüyorum. Open Subtitles فائق احترامي لـ(بليك) لا أرى أي أزهار برية هُنا، مُجرد ألم ومعاناة
    Büyük acı ve ızdırap yani. Open Subtitles ألم شديد ومعاناة
    Budizm'in amacı bu dünyevi acı ve dertlerden kaçarak aydınlanma olarak tabir ettikleri özgürlüğe ulaşmaktır. Open Subtitles إنّ هدف البوذية أن يهرب من ألم ومعاناة الدورة الدنيوية لانجاز حالة الحرية تسمى التنوير.
    Ancak bunlara göre oldukça yoğun keder ve acı da yaşıyormuşsun. Open Subtitles ولكن وفقاً لما يوجد هنا، كنتِ أيضاً تُواجهين حُزن ومعاناة قاسيان.
    Şiddet, ıstırap ve suç. Open Subtitles العنف ومعاناة الذنب
    Ağrıdan kurtarırım seni. Open Subtitles وأوفر عليك ألماً ومعاناة كبيرين.
    Bak neler oldu? Daha çok acı ve keder! Open Subtitles هذا ما سيحدث ان أعدته الى الستجن ألم أكثر ومعاناة أكثر
    acı ve acı çekmek... Open Subtitles ألم ومعاناة , إضافة أنهم لا يستطيعون العمل
    Cezai hasarlar, ağrı ve acı, gelecek kazancının kaybı. Open Subtitles وأضرار جنائية وألم ومعاناة وفقدان الدخل المستقبلي
    Acı, ıstırap ve zararlar için mi? Open Subtitles أضرار وآلام ومعاناة ؟
    Ve bize Bart'ın şiddetli zihinsel ıstırap ve acılarını anlatmanız mümkün mü? Open Subtitles وهل يمكنك أن تصفي لنا بإسلوبك الخاص... ألم ومعاناة (بارت) العقلية الحادّة؟ ...
    Ağrıdan kurtarırım seni. Yap hadi. Open Subtitles وأوفر عليك ألماً ومعاناة كبيرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more