"ومغطى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaplı
        
    • bir CD
        
    Bekar olsaydım, bir yabancının çekyatında susuz ve simle kaplı halde sızmış olurdum. Open Subtitles إذا كنت عازبة، لكنت مررت بشخص آسيوي غريب يعاني من الجفاف ومغطى بالبريق
    Bir de, tiyatrodan kırmızı kadife kaplı bir koltuk istiyorum. Open Subtitles ومن المسرح، أريد كرسياً ذي ذراعين ومغطى بالأحمر المخمليّ
    Ve biri bana kızarmış ve çikolata kaplı birşey getirsin. Open Subtitles نعم , جدة جنية شخص ما احضر لى شئ ما مقلى ومغطى بالشيكولاتة
    Dostum adam arabamda çıplak, arılarla kaplı bir şekilde ortaya çıktı. Open Subtitles أقسم بسيارتي يا صاح، أنه ظهر عارياً ومغطى بالنحل
    - Elimde bazı kanıtlar var Witkoff ile James'in bir saldırı projesinin olduğu bir CD, CIA'den. Open Subtitles لدي دليل مرتبطٌ بتطوير هجوم على الاحتياطي الفيدرالي ومغطى من المخابرات
    Ve fıstıklarla kaplı. Hani senin ölümcül alerjin olan. Open Subtitles ومغطى بطبقة من الفول السوداني الذي لديك حساسية مميتة منه
    Buradaki herkese sen sıçmadıysan mayonun nasıl ormanda bokla kaplı hâle geldiğini açıklayabilir misin? Open Subtitles أيمكنك التفسير للجميع هنا كيف انتهى بسروالك في الغابة ومغطى بالبراز إن لم تكن أنت من فعلها؟
    Umarım bu gelen örümceklerle kaplı kocaman ve hamile bir kuştur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون "طير كبير حامل ومغطى بالعناكب"َ
    Annen harika, kocaman, balla kaplı domuz eti yaptı. Open Subtitles امك طبخت لنا خنزيراً مدهن ومغطى بالعسل
    Nefis , her şeyi sakızlı , Hani ve tüp - peynir kaplı . Open Subtitles استعدي، كل شيء لذيذ ومغطى بالجبن السائل
    Bak, adam 1.93 ve kabile dövmeleriyle kaplı. Open Subtitles -انظر، الرجل طوله 6 بوصات و4 انشات ومغطى بأوشام القبيلة.
    - Elimde bazı kanıtlar var Witkoff ile James'in bir saldırı projesinin olduğu bir CD, CIA'den. Open Subtitles لدي دليل مرتبطٌ بتطوير هجوم على الاحتياطي الفيدرالي ومغطى من المخابرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more