Halkının olmazsa olmaz bir parçası ve savaşçılar, kral ve kraliçeler için soylu bir uğraş. | Open Subtitles | كان الجزء الصميمي لمجتمعهم والشرف يُطارد المُحاربين , ملوك وملكات |
Hayır, işkence yok. Mutlu krallar ve kraliçeler var. | Open Subtitles | لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟ |
Kral ve kraliçeler olacağız bunu şereflendirmemiz önemli. | Open Subtitles | نصبح ملوك وملكات لذلك من أمر هام ويجب تشريفنا |
Burada, Mısır'ın kral ve kraliçeleri ölümsüz kaldılar veya düşündüler. | Open Subtitles | هنا ستبقي مومياوات ملوك وملكات مصر فى رحلتها الخالدة او هكذا كانوا يتصورون |
Güzellik kraliçeleri ile deliler birbirlerini dışlarlar diyebileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان يمكنكَ القول أنّ الأعمال الجنونيّة وملكات الجمال يجتمعان |
Bir kabadayı toplumunu yöneten kralları ve kraliçeleri vardı. | Open Subtitles | بملوك وملكات حكموا تعداد سكاني من السفاحين |
Ve onlarda krallar ve kraliçeler. | Open Subtitles | الذين تصادف واصبحوا ملوك وملكات |
Krallar ve kraliçeler değil. | Open Subtitles | ليس ملوك وملكات |
10lar ve kraliçeler. Full house. | Open Subtitles | عشرات وملكات "فول هاوس" |
Kötü sevgililer ve güzellik kraliçeleri mi? | Open Subtitles | أخلاّء سيّئون وملكات عروضٍ؟ |
Narnia'nın kral ve kraliçeleri, kalkın. | Open Subtitles | انهضوا ، يا ملوك وملكات (نارنيا) |