Sonra bir süre takılabiliriz Ve sonra belki de bir düet yaparız. | Open Subtitles | ومن بعدها يمكننا قضاء وقتنا سويًا لبعض الوقت، وربما يمكننا الغناء معًا |
Kitabı satacağım, tamam, ...ama sizin bu işe karışmanıza izin vermeyeceğim çünkü hep işe karışıyorsunuz, bir şey hakkında hemen heyecanlanıyorsunuz, ...Ve sonra ilk aksilikte hemen yarı yolda bırakıyorsunuz. | Open Subtitles | لكنّي لن أدعكم تتدخلون هذا لأن كل مرة تتدخلون في شئ تكونوا مُهتمين به جداً ومن بعدها تتخلوا عنه مع أول عقبة تقابلكم |
Eşini seyredeceğim. Kız kardeşinin katili olarak, Ve sonra onu öldüreceğim. | Open Subtitles | وسأجعل زوجتك تشاهدني بينما أقتل ابنتك ومن بعدها سأقتلها |
O sözleşmeyi imzalayacaksın, sonra da eve karının yanına gideceksin. | Open Subtitles | ستذهب لتوقيع العقد ومن بعدها ستذهب إلى زوجتك في المنزل |
Önce sen geldin sonra da o kişi evimize geldi. | Open Subtitles | أولًا، أتيت أنت ومن بعدها أتى هذا الشخص إلى المنزل |
Susan Savage-Rumbaugh (video): Haydi önce Austin'e merhaba diyelim, sonra da A çerçevesine gidelim. | TED | لنذهب نلقي التحية على أوستين، ومن بعدها للخيمة. |
Ondan sonra ihtiyar, kaşığı bile titretmeden tutamadı. | Open Subtitles | ومن بعدها لم يستطع حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش |
Bu durum tabii yazı tiplerini tartışmamıza neden olacaktı Ve sonra o benim olacaktı. | Open Subtitles | هذا بالطبع سيقود إلى النقاش عن الخطوط ومن بعدها هي لي |
Bana annenle babanı görmeye gideceğini söyledin Ve sonra gittin de... | Open Subtitles | أخبرتني أنك ستذهبين لرؤية أمك وأبوك، ومن بعدها ذهبت إلى.. |
Sonra, para için, getirdiği adamların ihtiyaçlarını karşılattı... ve bana kız kardeşlerimi ikna ettirip kendisinin... Ve sonra diğer adamların ihtiyaçlarını karşılattı. | Open Subtitles | وأن أزيد من مدخراتنا عبر تلبية احتياجات الرجال الذين كان يجلبهم وأنها أرادتني أيضاً أن أقنع أخواتي بتلبية احتياجاته ومن بعدها احتياجات الرجال |
Ve sonra bir dans seli yaşandı. | Open Subtitles | ومن بعدها جاء الطوفان من الرقص الفاحش |
Kafamın üstünde lanet mavi melekler varken, ulusal marşımızı duymak istiyorum Ve sonra da belki sen ne kadar zor bir işi yaptığımızı anlamamışsındır diye Carlito bir kutunun üzerine çıkmak istiyorum sanırım. | Open Subtitles | أريد سماع عزف النشيد الوطني بينما تحلق الشياطين الزرق اللعينة فوق رأسي، ومن بعدها أريدُ ان أكون على بعضٍ مِن صناديق الحبوب، |
- Ve sonra... - Yani ne kadar sürer? | Open Subtitles | ...ومن بعدها - إذاً كم ستأخذ ؟ |
Sonra o gider ve daha sonra da siz gidebilirsiniz. | Open Subtitles | أستطيع اخبارها بأن كل شيء بخير ومن بعدها ستذهب ومن ثم تستطيعون الذهاب |
Sonra satın aldım ama sonra da aldığımı unutup bir daha aldım. | Open Subtitles | لقد إشتريتها ومن بعدها لقد نسيتُ أمرهم, لكنني أشتريت الكثير منها |
Morfin onu etkilemedi bile. Bir doz daha verin. sonra da kloroform. | Open Subtitles | ذلك المورفّين بالكاد أثرّ به جرعة أخرى ومن بعدها الكلوروفورم |
Ardından umarım yanımda Bakan'la birlikte Elise Evi'ne doğru diğer bir koşuşturmaca sonra da bir içki gecesi daha. | Open Subtitles | ومن بعدها سباق فروسية مجنون آخر على أمل أن يكون الوزير الى جانبي ومن ثم الى ماسيون أليس ومن بعدها ليلة شرب آخرى. |
Ardından umarım yanımda Bakan'la birlikte Elise Evi'ne doğru diğer bir koşuşturmaca sonra da bir içki gecesi daha. | Open Subtitles | ومن بعدها سباق فروسية مجنون آخر على أمل أن يكون الوزير الى جانبي ومن ثم الى ماسيون أليس ومن بعدها ليلة شرب آخرى. |
Birazcık gözün moraracak, birazcık kan akacak sonra da çığlık atarak caddeye koşacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | ربما كدمة بالعين،تجعلك تنزف قليلا ومن بعدها انت ستقوم بالجري الى اسفل الشارع وتصارخ،حسنا؟ |
Ondan sonra ihtiyar, kaşığı bile titretmeden tutamadı. | Open Subtitles | ومن بعدها لم يستطع حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش |