Dün geceyi bir fener ve Polaroid'le mekanı araştırarak geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه |
Onları öldürdükten sonra, ameliyat aletleri ve kimyasallar kullanarak kafasında, görünüşlerini değiştiriyor. | Open Subtitles | وبعد قتلها، يستعمِل أدوات جراحية ومواد كيميائية، يقوم، كما يعتقد، بتحسين مظهرهن. |
Alçıpan, tuğla işi ve elektrik tesisatıyla... uğraşan herkesin ismini ve adresini istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أريد كل الأسماء والعناوين للذين تم توظيفهم لأعمال الكهرباء، والطوب، ومواد الجدران |
Yeni tür, daha iyi malzemeler bulacak ve makinelerin yardımıyla, görünmeyen sınırları keşfedeceğiz. | TED | سنكتشف أنواع مخلوقات جديدة ومواد أفضل وسنستكشف الأبعاد غير المرئية بمساعدة الحواسيب |
Artıkları aramak, garip tozlar ve malzemeler bulmak için eski fabrikalara, ilginç dükkanlara gitmeyi, onlar üzerinde deneyler yapmak için evime getirmeyi çok severdim. | TED | أحببت زيارة المصانع القديمة والمحال الغريبة للبحث عن بقايا مساحيق غير مألوفة ومواد عجيبة، لتجريبها في المنزل. |
Isaac Newton'un zamanından beri optikçiler ve bilim insanları ışığın büküldüğünü biliyorlardı, havayla su veya cam gibi malzemelerin arasından geçerken | TED | منذ عهد إسحاق نيوتن، عرف صانعو العدسات والعلماء أن الضوء ينحني حين يمر بين الهواء ومواد مثل الماء أو الزجاج. |
Neredeyse bütün akustik enstrümanlar harmonik seriler üretir fakat her enstrümanın şekli ve materyali, onun harmonik sesindeki dengeyi değiştirir. | TED | تنتج جميع الأجهزة الصوتية تقريبًا سلاسل توافقية، ولكن شكل ومواد كل آلة يغير ميزان توافقياتها. |
Nokitel kodunu ve diğer önemli malzemeleri sakladığım bilgisayar ve bu Ariel, masamdaki günlük bilgisayarım. | Open Subtitles | الماكينة التي أَحْملُ فيها رمزَ نوكتيل ومواد أخرى حساسة. هذه أريل، في مكتبي هنا. |
15 tarak ve sayısız yapıştırıcı kullanırdı. | Open Subtitles | استخدمت أكثر من 15 مشط ومواد صمغية متنوعة وغراء |
İnsanların basit bir mekanizma ve maddeye kadar düşebileceği korkusu. | Open Subtitles | والخوف من أن البشر قد يتم تخفيض إلى آليات ومواد بسيطة |
ve en umut verici olansa ince ama bir o kadar güçlü çelik kablolar aslında bizler çeliği bir insan şaç teli kadar ince bir lif haline getirebiliriz. | Open Subtitles | ،مثل راتنجات الكربون والخزف ومواد البولمير أحد أكثر المواد الواعدة اليوم إنه في الواقع أقوى و أخف وزنا من الفولاذ |
Boya ve vernik olmayınca evlerdeki keresteler termitlere karşı savunmasızdır. | Open Subtitles | بدون طلاء ومواد حافظة خشب البيوت يصبح غير معزول عن النمل الأبيض. |
Hurma yağı sadece artan yiyecek talebini sağlamak için değil, aynı zamanda kozmetik, deterjan ve gittikçe artan alternatif yakıt ihtiyacını karşılıyordu. | Open Subtitles | فزيت النخيل ليس مطلبنا وحدنا للغذاء بل أيضا يستعمل في مستحضرات التجميل ومواد التنظيف وأخيرا المواد النفطية |
Klor dioksit ve bazı diğer maddeler ile birleşir ise bu değişecektir. | Open Subtitles | سيفعل إن كان ممزوجا بالكلورين ديوكسايد ومواد أخرى |
Dokular, bakteriler ve vücudun kendi kimyasalları tarafından bozuluyor. | Open Subtitles | توقف بكتريا الجسم ، ومواد الجسم الكيميائية الخاصة |
Biraz elişi kağıdı ve tutkal ile kabusumu Sayılar ve Malzemelere dönüştürdüm. | Open Subtitles | في المدرسة كان 7 لقد حولت أسوأ كوابيسي إلى أرقام ومواد |
Herkese içmesi için su ve yemesi için yiyecek olacak. | Open Subtitles | وسيكون هناك ماء للجميع ومواد غذائية للأكل. |
Hayatımı didikleyecekler muhabirler ve başkaları ve bir şeyler bulacaklar çünkü bir şeyler var. | Open Subtitles | سينظرون إليّ الصحافيون والجميع.. سيجدون أشياء ومواد عليّ |
Bu işlem minik depremciklere neden oluyor kayalar patlatılıyor, ve gaz serbest kalıyor. | Open Subtitles | ومواد كيمياوية إلى الفتحةِ. هذا يَخْلقُ الزلازل الصغيرة |
Harika tabaklar, cam eşyalar ve napalm bombası yapıyorlar. | Open Subtitles | يصنعون أطباق جميلة، أواني زجاجية ومواد متفجّرة. |