"وموسيقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • müzik
        
    • müziği
        
    • müzikleri
        
    • müziğiyle
        
    • olmana şaşırmadım
        
    Ve arkada şu yüksek sesli, heyecanlı müzik çalar. Şu çılgınca parça. TED وهناك تلك الأصوات المرتفعة ، وموسيقى الإثارة الخلفية ، كل تلك الموسيقى الصاخبة.
    Diğer müzik grupları, country şarkıcıları, dini müzik, funk, rap ve stand up komedi, Uyuşturucu ve espirileri içeren tüm bir bölge bile var. TED وهناك فرق شابة أخرى ومغنيو كونتري وموسيقى غوسبل وفنك وراب وستاند أب كوميدي، وحتى أن هناك قسم كامل عن المخدرات والنكت.
    Ses ve video yazılımları kullanılarak kayıtlardaki hatalar çıkarılır ve ses efektleri ve müzik eklenir. TED باستخدام برامج صوتية وبرامج فيديو، أزيلت الأخطاء الواردة في التسجيلات وأضيفت مؤثرات صوتية وموسيقى.
    Bana kalsa arkadaşlarımla pizza ve müziği yeğlerim. Open Subtitles إن كانت الأمر عائداً إلي كان سيكون هناك بيتزا وموسيقى صاخبة مع أصدقائي
    İçki müptelaları için de, melankolikler için de müzikleri var hastalık hastaları için bile var. Open Subtitles لديهم موسيقى للمدمنين وموسيقى للمكتئبين وموسيقى للمرهقين
    Erkekler, kızlar ve müzik. Cine neden ihtiyaç duyarlar? Open Subtitles شباب وفتيان وموسيقى لمَ سيحتاجون للشراب؟
    Hayır evlat, tek bir damla bile. Erkekler, kızlar ve müzik. Open Subtitles شباب وفتيان وموسيقى لمَ سيحتاجون للشراب؟
    Cumartesileri neşelenmek için gürültü, gezinti ve müzik gibisi yoktur. Open Subtitles انت تعلم ، ليس هناك شيء كالزحمة والفوضى وموسيقى ليلة السبت ورفع معنويات الصديق.
    Dans salonları, müzik, elektrik, ışıklandırma vardı. Open Subtitles كان لديهم مراقص وموسيقى وإنارات كهربائية
    Adamlar bu işi otoparklarda yapıyor, hayvanlar, at sürmeler, müzik. Open Subtitles ينظمونه في ساحات ركن السيارات مع ركوب حيوانات وموسيقى
    Seksi bir müzik ve küçük bir ateş fikrini değiştirmesine sebep olabilir. Open Subtitles هاا وموسيقى مثيرة من المدفأة ـ سوف تغير رأيها
    Her gece happy hour ve canlı müzik vardır. Caz sever misiniz? Open Subtitles لديهم أوقات خاصة رائعة وموسيقى حيّة، هل تحبّ موسيقى الجاز؟
    Her gece happy hour ve canlı müzik vardır. Caz sever misiniz? Open Subtitles لديهم أوقات خاصة رائعة وموسيقى حيّة، هل تحبّ موسيقى الجاز؟
    Kimse bundan bir zarar gelmesini beklemez. İçine haritalar, müzik materyalleri ve bazı örnekler koydum. Open Subtitles لم نتوقع أن تعود بنتيجة، لكنني وضعت بها خرائط وموسيقى وعينات
    Küba'nın coşkulu kültürü ve müziği dünya çapında ünlüdür. Open Subtitles ثقافة وموسيقى كوبا الحيوية مشهورة حول العالم.
    Bunun gibi bir eser yazmaktan, reklam müziği ve çocuk şarkıları bestelemeye nasıl düştün? Open Subtitles كيف تترك تأليف شيء مثل هذا وتذهب الى الاناشيد وموسيقى الاطفال؟
    Sanatı ve müziği oluşturan armonik dokulara ilişkin sorular sorar. Open Subtitles سوف يطرح أسئلة عن الأنماط التوافقية هذا يخلق فن، وموسيقى معهد الدراسات المتقدمة
    Fakat hemen ardından zaferler, savaş müzikleri sürekli çalan askerî marşlar... Open Subtitles لكن سرعان ما ظهرت أغانى الأحتفال بالأنتصارات وموسيقى المارشات العسكرية كان المذياع يبثها طوال اليوم
    Big band, klasik, caz ve Noel müzikleri var. Open Subtitles لديه الفرق الكبيرة، والكلاسيكية الجاز، وموسيقى عيد الميلاد
    Çiçeğiyle, yemeğiyle, müziğiyle. Sadece bir günde. Open Subtitles "تعرفين ازهاراً خاصة بـ "الفيس وطعاماً وموسيقى كل ذلك في يوم
    Bakire olmana şaşırmadım. Open Subtitles وموسيقى وافلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more