Bu negatif yorumların çoğu rastgele ifadeler ve varsayımlardı. | TED | ومُعظم تلك التعليقات السلبية كانت تُدلى بمُلاحظات او إقتراضات. |
İşlem zaman alıcı ve kayıp bilgilerin çoğu da onarılamaz halde. | Open Subtitles | إنّها عمليّة مُستهلكة للوقت ومُعظم المعلومات المفقودة غير قابلة للاسترداد. |
Hayvanların çoğu okyanuslarda. | TED | ومُعظم الحيوانات في المحيطات. |
Hiçbir faturasını ödemeyi geciktirmemiş. çoğu Amerikalıyı kıskandıracak bir kredi siciline sahip. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لمْ يتأخر في دفع فاتورة، ومُعظم الأميركيين سيكونون غيورين من حصيدته الائتمانيّة. |
çoğu insanların içinde kendi kendine konuştukları mı? | Open Subtitles | ومُعظم حوارات الناس الداخلية |
- Kurbanlarının çoğu zanlılar. | Open Subtitles | - أجل ومُعظم ضحاياه مُشتبه فيهم ... |
Hava Teknolojisi Birliği için. Yarın olacak ve katılımcıların çoğu bugün geliyorlar. | Open Subtitles | 220)} ،لرابطة تقنية الملاحة الجويّة غداً ...ومُعظم الحاضرين يصلون اليوم، لذا |
Arkadaşlarım çoğu da öyle. | Open Subtitles | ومُعظم أصدقائي... |