"ونبدأ من جديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Baştan başlarız
        
    • yeniden başlarız
        
    • yeni bir başlangıç
        
    • yeniden başlayalım
        
    • her şeye baştan başlayacağız
        
    Baştan başlarız herhalde. Open Subtitles ونبدأ من جديد , علي ما أعتقد.
    Baştan başlarız. Open Subtitles ونبدأ من جديد.
    Şu başkeşişleri ve Çorak Topraklar'ı sonsuza kadar terk edip yeniden başlarız. Open Subtitles يُمكننا أن نترك هؤلاء الرُهبان والأراضي الوعرة إلى الأبد، ونبدأ من جديد
    Yola çıkar ve her şeye yeniden başlarız. Open Subtitles هذه الليلة. هيا، سنذهب ونبدأ من جديد.
    Bunu geçip yeni bir başlangıç yapacağımızı umut ettim. Open Subtitles حسناً, للمعلومات, كنت آمل اننا نستطيع تخطي هذا ونبدأ من جديد
    Olup biten her şeyi unutup yeni bir başlangıç yapmaya ne dersin? Open Subtitles ذا لم لا ننسى كل شيء ونبدأ من جديد, حسناً؟
    Her şeyi unutup yeniden başlayalım. Open Subtitles حسناً دعينا ننسى الموضوع بأكمله ونبدأ من جديد.
    O 17 dolarlık sigorta çekini alıp her şeye baştan başlayacağız o hâlde. Open Subtitles حسنا , سيكون علينا أن نسترجع تلك الـ17 دولار شيك التأمين ونبدأ من جديد
    Baştan başlarız. Open Subtitles ونبدأ من جديد.
    Baştan başlarız. Open Subtitles ونبدأ من جديد
    Sonra yeniden başlarız. Open Subtitles ... ونبدأ من جديد
    Daima geri dönmek istiyordu, böylece, yeni bir başlangıç için... iyi bir yer olacağını düşündük. Open Subtitles أرادتالعودةدائماًلذا فكرنا.. أن يكون مكانًا جيد لنستقر ونبدأ من جديد.
    Yani belki biz... bunu geçmişte bırakıp yeni bir başlangıç yapabiliriz ha? Open Subtitles ربما لو نضع الماضي خلفنا ونبدأ من جديد ؟
    Buralardan gidip yeniden başlayalım. Open Subtitles دعنا نُغادر وحسب ونبدأ من جديد
    ağırdan alalım, yeniden başlayalım. Open Subtitles سنتمهل, ونبدأ من جديد
    Kendini toparlayınca... eve gideceğiz ve her şeye baştan başlayacağız. Open Subtitles وعندماتصبحينقوية... عندها نعود إلى بيتنا ونبدأ من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more