Bana baharatların gücü ve kuralları ezmenin sonuçları öğretildi. | Open Subtitles | لقد تعلمت قوة التوابل . ونتائج خرق القواعد |
Annesi Lupus'tan öldüğü halde, kızın tahlil sonuçları negatif. | Open Subtitles | ونتائج المعمل كانت سلبية بالنسبة إلى مرض الذِّئْبَة على الرغم من وفاة أمها نتيجة هذا المرض |
- Fotoğraflar ve test sonuçları. | Open Subtitles | موجودة في الصور الفوتوغرافية ونتائج الاختبار فقط |
Laboratuar testleri, deliryumun metabolik bir sorun tarafından oluşmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | ونتائج التحاليل تظهر أنّ الهذيان لم ينتج عن مشكلةٍ استقلابية |
Fakat kan basıncı normal, tiroid testleri de öyle. | Open Subtitles | لكن ضغط دمه طبيعي ونتائج فوحصاته سلبية عن اي مشاكل في الغدة الدرقية |
Test sonuçlarına göre şişelerden birisi sahte çıktı. | Open Subtitles | ونتائج الاختبار تبين لنا بأن واحدة من الزجاجات مزورة |
Fotoğrafları, tüm kimyasal test sonuçlarını ve gelir gelmez DNA sonuçlarını da istiyorum. | Open Subtitles | أريد صور ونتائج الحمض النووي في الثانية التي تحصل عليهم |
Benim ödülüm, benim ödülüm, kurallar ve sonuçlar konusunda tartışma kabul etmemenin ödülü, onlardan kazandığım saygı. | TED | مكافأتي، مكافأتي لكوني لا أسمح بمناقشة قواعدي ونتائج ذلك هو اكتساب احترامهم. |
Mirabella ile ilgili otopsi raporu, ve kasık bölgesi taraması sonuçları. | Open Subtitles | جاء تقرير التشريح Hammerback مرة أخرى على ميرابيلا، ونتائج لها تمشيط العانة. |
Monica Lee'nin laboratuar sonuçları ve röntgenleri. | Open Subtitles | شكراً لكٍ- "صور أشعة ونتائج التحاليل الخاصة بـ"مونيكا لي- |
İnsanların, eşitsizlik ve eşitsizliğin sonuçları olan sağlık, eğitim, kıskançlık, suç oranları ve bunun gibi konularda nasıl farklı düşünmelerini sağlıyoruz? | TED | كيف نجعل الناس تفكر بطريقة مختلفة حول مسألة عدم المساواة ونتائج عدم المساواة من ناحية الصحة والتعليم والغيرة ومعدل الجرائم... إلى أخره؟ |
Gelin tapınak rehberleriyle kâhinleri bir araya getirelim ve bu işin şirketlerde, kâr amacı gütmeyen kuruluşlarda, devlette veya yazılımda çalışıp çalışmadığını öğrenelim, hepsi önemlidir, çünkü bu, toplu olarak veriyi, algoritmaları, sonuçları ve verilen kararları daha iyi hale getirmeye kararlı olduğumuz anlamına gelir. | TED | لِنُحضر مرشدي المعبد مع الوسيطة الروحية، وسواء إذا كان هذا العمل داخل شركات أو جمعيات غير حكومية أو الحكومة أو حتي في البرمجيات، كل ذلك مهم، لأنه يعني أننا ملتزمون بشكل جماعي لصنع بيانات أفضل وخوارزميات ونتائج أفضل وقرارات أفضل. |
İşte; ip, plastik örtü, bıçak seti, bir bıçak eksik, Richardson'un DNA sonuçları. | Open Subtitles | سكينه ناقصه (ونتائج الحمض النووى ل(ريتشاردسون |
DNA sonuçları geldi. Tırnak altlarındaki Kyle'a ait. | Open Subtitles | تحت أظافرهاDNA ونتائج التحليل لعينه- (تعود ل(كايل |
Tarama sonuçları da muazzam. | Open Subtitles | ونتائج فحوصاتها رائعة |
Kan testleri ve beyin taramaları, ve hepsi de sonuçsuz kaldı Bana hiçbir zaman sorunun ne olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | تحاليل دمّ وفحوصات على المخّ... ونتائج الفحوصات دائماً تأتي غير حاسمة... لم يكن بإمكانهم قط إخباري ما كان خطبها |
Kan ve tükürük, atmosfer ve yüzey testleri, hepsi de negatif. | Open Subtitles | -فعلت. الدم, اللعاب, ونتائج السطح كلها سلبية. |
Sağlık durumuna, kan testi sonuçlarına, EKG'sine rağmen. | Open Subtitles | بصرف النظر عن حالته الصحية ونتائج اختبارات الدم ونتائج رسم القلب |
Hastaların son tahlil ve tarama sonuçlarını analiz ettim. | Open Subtitles | ركضت وتحليل عابر مختبرات أحدث المرضى الخاص بك ونتائج التصوير. |
ve sonuçlar oldukça eğlenceli olabiliyor. | TED | ونتائج ترجمته قد تكون مثيرة للسخرية. |