"ونجحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve başarılı
        
    • Başardım da
        
    • ve işe yaradı
        
    • ve sınavı geçtim
        
    Rol yaptım ve başarılı da oldum ve şaşırtıcı ama yıllardır ilk kez doğum gününde bu kadar eğlendim. Open Subtitles ،كنتُ أتظاهر، ونجحت بذلك ،والآن، وبشكل مدهش هذا أول عيد ميلاد ،أستمتع به مُنذ سنوات .لذا شُكراً
    Şimdi bak.. Sınavlarına çalış ve başarılı ol, bende bir buluşma ayarlayayım. Open Subtitles انظر، إذا درست ونجحت في الاختبار
    Ben de imkânsıza teşebbüs ettim. Başardım da. Open Subtitles حاولت القيام بالمستحيل أنا أيضاً، ونجحت فيه.
    Başardım da. Open Subtitles ونجحت.
    Senin şu zihin numaranı yaptım ve işe yaradı. Tamamen işe yaradı. Harikaydım. Open Subtitles استخدمت خدعة عقلك ونجحت نجحت بالكامل ، كنت رائعاً
    Klinik bir denemeye girdi ve işe yaradı. TED فدخل في تجربة سريرية، ونجحت
    Görmeliydin. Ateş bükücüleri bir güzel dövdüm ve sınavı geçtim. Open Subtitles لقد هزمت بعض المتحكمين في النار ونجحت
    Ateş bükücüleri bir güzel dövdüm ve sınavı geçtim. Open Subtitles لقد هزمت بعض المتحكمين في النار ونجحت
    Bir vahşi köpek sürüsü bir Wendy's restoranını ele geçirdi ve başarılı bir şekilde işletti! Open Subtitles {\pos(192,205)}كومة من الكلاب الظالة تقلّدت السلطة ونجحت في تسيير محل للوجبات السريعة
    Resnik'le ortak olup numara yapmaya kalktılar. 5 yıl önce California'da denediler ve işe yaradı. Yeniden seçilmedi. Open Subtitles وزير الدفاع جرّب هذه الخدعة قبل 5 سنوات مع (ريسنيك) في "كاليفورنيا" ونجحت.
    ve işe yaradı Sen çok ünlüsün Open Subtitles ونجحت في ذلك واصبحت مشهورا
    Her zamanki bildiğiniz şeyler ve işe yaradı. Biliyor musunuz? Open Subtitles ونجحت كما تعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more