Rol yaptım ve başarılı da oldum ve şaşırtıcı ama yıllardır ilk kez doğum gününde bu kadar eğlendim. | Open Subtitles | ،كنتُ أتظاهر، ونجحت بذلك ،والآن، وبشكل مدهش هذا أول عيد ميلاد ،أستمتع به مُنذ سنوات .لذا شُكراً |
Şimdi bak.. Sınavlarına çalış ve başarılı ol, bende bir buluşma ayarlayayım. | Open Subtitles | انظر، إذا درست ونجحت في الاختبار |
Ben de imkânsıza teşebbüs ettim. Başardım da. | Open Subtitles | حاولت القيام بالمستحيل أنا أيضاً، ونجحت فيه. |
Başardım da. | Open Subtitles | ونجحت. |
Senin şu zihin numaranı yaptım ve işe yaradı. Tamamen işe yaradı. Harikaydım. | Open Subtitles | استخدمت خدعة عقلك ونجحت نجحت بالكامل ، كنت رائعاً |
Klinik bir denemeye girdi ve işe yaradı. | TED | فدخل في تجربة سريرية، ونجحت |
Görmeliydin. Ateş bükücüleri bir güzel dövdüm ve sınavı geçtim. | Open Subtitles | لقد هزمت بعض المتحكمين في النار ونجحت |
Ateş bükücüleri bir güzel dövdüm ve sınavı geçtim. | Open Subtitles | لقد هزمت بعض المتحكمين في النار ونجحت |
Bir vahşi köpek sürüsü bir Wendy's restoranını ele geçirdi ve başarılı bir şekilde işletti! | Open Subtitles | {\pos(192,205)}كومة من الكلاب الظالة تقلّدت السلطة ونجحت في تسيير محل للوجبات السريعة |
Resnik'le ortak olup numara yapmaya kalktılar. 5 yıl önce California'da denediler ve işe yaradı. Yeniden seçilmedi. | Open Subtitles | وزير الدفاع جرّب هذه الخدعة قبل 5 سنوات مع (ريسنيك) في "كاليفورنيا" ونجحت. |
ve işe yaradı Sen çok ünlüsün | Open Subtitles | ونجحت في ذلك واصبحت مشهورا |
Her zamanki bildiğiniz şeyler ve işe yaradı. Biliyor musunuz? | Open Subtitles | ونجحت كما تعلمون |