Ve bazı çevresel rol modellere de ihtiyacımız var, bazılarını bugün dinledim. | TED | ونحتاج لبعض النماذج لتلعب دور النموذج البيئ أيضا، ولقد سمعت بعضهم اليوم. |
Bunun şimdi farkına varıyoruz. Çözmek için biraz zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن ندرك هذا الآن ونحتاج بعض الوقت فقط لنعرف ما هو |
Gerekli becerileri geliştirmemiz gerekiyor, ve onları kullanmak için cesarete ihtiyacımız var. | TED | نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها |
Ve yardıma ihtiyacımız var. Tabii ki yardıma ihtiyacımız var. | TED | ونحتاج المساعدة. بالطبع , نحتاج المساعدة. |
Kılavuza ihtiyacımız var, öğretilmeye ihtiyacımız var. | TED | وبالتالي نحتاج توجيه ونحتاج تعليم منهجي |
Bunlar göz kamaştırıcı tasarımlar ve daha fazlasına ihtiyacımız var. | TED | هذه التصاميم مذهلة ورائعة، ونحتاج لرؤية المزيد منها. |
Ve mütevazı bir gelirle nasıl daha zengin ve içi dolu bir hayat yaşayabileceğimizi gösteren fikir ve rehberlere ihtiyacımız var. | TED | ونحتاج الإرشاد وأفكار حول كيفية عيش حياة فارهة ملؤها البذخ بدخل متواضع أكثر. |
Çok sayıda kadını güçlü ve etkili olabilecekleri konumlara taşımaya ihtiyacımız var. ve tabii erkeklerdeki dişil enerjiyi güçlendirmeye de. | TED | نحتاج لعدد حقيقي من النساء في مناصب قوة ونحتاج لإحياء الطاقة الأنثوية في الرجل |
Bizim bir katılım devrimine ihtiyacımız var. Hem de acilen. | TED | نحتاج إلى ثورة في المشاركة، ونحتاج إليها سريعًا. |
Herkes için yapılması gereken iş vardır ve herkese ihtiyacımız var. | TED | يوجد عمل للقيام به للجميع, ونحتاج للحصول على مساعدة الجميع. |
İyilik yapabilmek için hafızaya, cesarete ve yaratıcılığa ihtiyacımız var. | TED | ولفعل الخير، نحتاج إلى ذاكرة، نحتاج إلى شجاعة، ونحتاج إلى إبداع، |
Ve son olarak, sağlam inşaat projelerine ihtiyacımız var. Eski bir malzemenin modern tarzda kullanılabileceğini kanıtlayabilmek gerekiyor. | TED | ونحتاج في النهاية إلى مشاريع جيدة تثبت أنه بإمكاننا البناء بمواد قديمة بطريقة حديثة جداً |
Anti CEO’lara ve bir anti CEO kitabına ihtiyacımız var. | TED | نحتاج مخالفي المديرين التنفيذين ونحتاج دليلًا مخالفًا للمدير التنفيذي. |
Aynı zamanda, ilgili vatandaşların, eyaletlerine gidip bir çocuğu okula hazırlamanın çok kolay olduğunu anlatmasına ihtiyacımız var. | TED | ونحتاج أيضاً لمواطنين مهتمين للذهاب للحكومة وإخبارهم كم سيسهل تحضير الأولاد للمدرسة بفضل البرنامج. |
Çünkü bir materyal devrimine ihtiyacımız var ve şimdi var. | TED | لأنّنا نحتاج ثورة ماديّة، ونحتاج إليها الآن. |
Bu şehirleri birbirine bağlamak için yollara Picketwire nehrinin sularını tutmak için barajlara ve her ne kadar güçsüz olursa olsun, her kadın ve erkeğin haklarını koruyacak bir eyalete ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ونحتاج إلى طرق للانضمام تلك المدن، والسدود لتخزين ما يصل في مياه بيك تاور ونحن بحاجة الدولة لحماية حقوق |
Bizim aynı tarafta olmamız gerekir ve bizim gerçekten size ihtiyacımız var. | Open Subtitles | افترضنا اننا على نفس الجانب ونحتاج لمساعدتك |
Da vinci yi yok edip solucanı kopyalayabilmek için bizi Gibsona sokmanıza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ونحتاج اليكم لمضاعفه الحمل على انظمه الينجستون لنستطيع قتل الفيرس |
Kazandığınızı duyduk ve Fhloston biletlerinize ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن حظّك السعيد ونحتاج تذاكرك لفهلوستون |
Beton ve çeliği azaltmalı ve daha büyümeliyiz ve bizim üzerinde çalıştığımız şey 30 kat yüksekliğinde ahşaptan yapılmış binalar. | TED | نحتاج أن نقلل حاجتنا إلى الأسمنت والصلب ونحتاج أن نبني مباني أطول، ونحن نعمل على بناء مباني خشبية من 30 طابق. |
...ve ayrıca bulunabilecek en iyi hayvan bakıcılarına ihtiyaç var. -Altı ay falan sürebilir. | Open Subtitles | ونحتاج أفضل العمال الذي يمكنه الخدمة لستة أشهر |