"ونحتفظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    "...ve yüksek rütbeli bir Alman subayına teslim olma hakkımızı saklı tutuyoruz." Open Subtitles ونحتفظ بحق الإستسلام إلى أحد الضباط الألمان ذو رتبة هامة ..
    - ve bunlar da sipariş fişleri. - Her malzeme için iki tane sipariş fişi dolduracaksın. Open Subtitles وهنا نحتفظ بقسائم الإنتظار نملأها مرتين ونحتفظ بقسيمة لكل شئ
    Her birine bir e-posta hesabı ve şifre vereceğiz, tamam mı? Open Subtitles سنعطي جميع اعضائنا حساب الكتروني ونحتفظ بالباسوورد ، حسناً
    Dünya'ya varana kadar Beşi elimizde tutarız ve sonra veririz. Open Subtitles ونحتفظ بالخمسة حتى نصل للأرض ثم نعيدهم للثوًار
    Açıklanamayanı alıyoruz ve güvenlice raflara kaldırıyoruz. Open Subtitles نأخذ كل ما هو خطر وغير مفهوم ونحتفظ به هنا
    Ama aynı filmleri istediğimiz kadar çoğaltabiliriz ve kârı da kendimize saklayabiliriz. Open Subtitles والآن بإمكاننا توليد قدرما نشاء ونحتفظ بالربح لأنفسنا
    Diktatörler gidecek ve demokrasi kalacak. Open Subtitles سنتخلص من الدكتاتوريين ونحتفظ بالديمقراطية
    İnsanlar üzerinde silah kullanımı olmayacak ve uzaylılar üzerinde olacak sadece. Open Subtitles نتخلص من الأسلحة التي استخدمها الناس بينهم ونحتفظ بالأسلحة التي استخدمناها على الفضائيين
    Ne kadarını söyleyeceğimize ve ne kadarını kendimize saklayacağımıza karar vermemiz gerekir. Open Subtitles وعليّنا أن نقرر مقدار ما سنعلنه ونحتفظ بالحقيقة لأنفسنا
    Evet, ismini çok satanlar listesinde tutar ve hazır olduğunda eserini yazman için biraz zaman kazanmış oluruz. Open Subtitles نعم، ونحتفظ بإسمك في قائمه الكتب الأكثر مبيعاً ونوفر لك المزيد من الوقت كي تكتب روايتك الأسطوريه عندما تكون جاهزًا
    Bu, yaşamda geçmişe doğru baktığımız, büyük anları not ettiğimiz, kişisel bir anlatı oluşturduğumuz ve amaçlar oluşturduğumuz, onlara ulaşmak için atacağımız adımları belirlediğimiz andır. TED ويحدث حينما ننظر للخلف في حياتنا، ونحتفظ بأهم اللحظات، وننشئ قصة شخصية ومن ثم نضع أهداف ونحدد الخطوات التي نحتاجها للوصول لتلك الأهداف.
    ve İsveçli bir masözümüz var. Open Subtitles ونحتفظ دائماً بمدلك سويدي ضمن الطاقم
    Fırsat kollayalım ve konumumuzu koruyalım. Open Subtitles سنبقى على وقتنا ونحتفظ بمكاننا
    Bu bok herifi acele posta cezaevine götürür onun ve bizim harcırahı da paylaşıp dönüşte yolda harcarız. Open Subtitles نقوم بإيصاله بسرعة إلى السجن ونحتفظ بـ (بدل المعيشة) الخاص به وبنا ونلهو بالمال في طريق عودتنا. هل عرفت ما أقصد؟
    Asla yemez ve sonsuza kadar saklar. Open Subtitles ولا أكل شىء ونحتفظ به للأبد
    Ama bu sefer Seth, geri alacağız ve sonsuza kadar saklayacağız. Open Subtitles ولكن هذه المرة نستعيده، (سيث)، ونحتفظ به للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more