"ونحظى ببعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve biraz
        
    • eğlenelim
        
    Hadi, evlat. Eve gidelim ve biraz eğlenelim, ne dersin? Open Subtitles هيا بنا نعود إلى المنزل ونحظى ببعض المرح.
    Ya da bildiğimizi söylemeyiz ve biraz eğlenebiliriz. Open Subtitles -أو يمكننا ألا نخبرهما أننا نعرف ونحظى ببعض الأوقات المرحة
    Yola koyulalım ve biraz eğlenelim. Open Subtitles دعينا نذهب ونحظى ببعض المرح مجددًا
    Lanet olsun hadi şu işi bitirip sen ve ben biraz eğlenelim. Open Subtitles الآن، اللعنة، دعينا ننجز العمل ونحظى ببعض المرح فحسب، أنا وأنت
    Şimdi hepimizi oraya çıkalım ve biraz eğlenelim! Open Subtitles الآن, لنخرج جميعاً ! ونحظى ببعض المرح
    Bence biraz ara verip, eğlenelim. Olur mu? Open Subtitles أعتقد أنهُ يجب أن ننال قسط من الراحة، ونحظى ببعض المرح، حسناً؟
    Zamanı geriye alıp bu gece biraz eğlenelim mi? - Michael. Open Subtitles ونحظى ببعض المتعة الليلة مايكل
    Aşağı inip biraz eğlenelim haydi. Open Subtitles لننزل للطابق السفلي،، ونحظى ببعض المرح
    O zaman bu gece dışarı çıkıp eğlenelim. Open Subtitles إذًا دعينا نخرج الليلة ونحظى ببعض المرح
    Gidip biraz eğlenelim tamam mı? Open Subtitles هيّا، لنذهب ونحظى ببعض المرح، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more