"ونحن مدينون" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçluyuz
        
    Bu kıza çok şey borçluyuz çünkü Babbage'ın yapmaya çalıştığı bu makineyi bu kız sayesinde öğrendik TED ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها بسببها.
    Sırtınızdaki numaraları giymiş olan adamlara fazlasını borçluyuz. Open Subtitles ونحن مدينون بكثير للرجال الذى ارقامهم على ظهركم
    Teklifinizi takdir ediyoruz, efendim, ve size borçluyuz Binbaşı ama bir görevim var ve bunu tartışacak özgürlüğüm yok. Open Subtitles نحن نقدر العرض، يا سيدي، ونحن مدينون لك، والرائد، ولكن لدي مهمة أنني لست الحرية في مناقشة.
    Bunun bir daha olmamasını da bir sonraki çocuğa borçluyuz. Open Subtitles ونحن مدينون إلى الطالب القادم أن نتأكد ألا يحدث هذا ثانيةً
    Bunu, dünyanın dört bir yanında büyüyen ve kendilerine erkekliğin tek bir yoldan geçtiğini aktaran bir kültürde tercih etmemiş olduğu halde erkek olmak zorunda kalan genç erkeklere de borçluyuz. TED ونحن مدينون أيضاً للشبان الذين يكبرون في جميع أنحاء العالم في مواقف حيث لم يختاروا ليكونوا رجالاً في ثقافة تقول لهم أن الرجولة هي بطريقة معينة.
    Başkalarına karşı borçluyuz. Kutsal kitabı ben mahvettim. Open Subtitles ونحن مدينون للآخرين لقد أتلفتُ الإنجيل
    Ve bunu size borçluyuz Doktor Pinder Schloss. Open Subtitles ونحن مدينون بذلك لكِ (دكتورة( بيندرشلوس.
    Ona çok şey borçluyuz. Open Subtitles ونحن مدينون له بالكثير.
    Ve bir kısmını da ona borçluyuz. Regina hepimizin kurtulmasına yardım etti. Open Subtitles {\pos(190,210)}ونحن مدينون بالكثير لها فقد ساعدَتْ (ريجينا) على إنقاذنا جميعاً
    Hepsini Grace'e borçluyuz. Open Subtitles ونحن مدينون لغريس
    Birbirimize borçluyuz. Open Subtitles ونحن مدينون لبعضنا البعض
    - Evet, ona borçluyuz. Open Subtitles ونحن مدينون لها .
    - Ona borçluyuz! Open Subtitles - ونحن مدينون له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more