"ونحن نتكلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biz konuşurken
        
    • Konuştuğumuz gibi
        
    Aslında yaklaşık 15.000 çocuk, Biz konuşurken eğitiliyordu. TED في الواقع يجري تدريب حوالي 15.000 طفلا ونحن نتكلم.
    Biz konuşurken özel birliklerden bir takım evini sarmış durumda. Open Subtitles ونحن نتكلم ، فريق من القوات الخاصة يحاصر منزلك
    Biz konuşurken, CIA'in elde edebildiği kadar bilgi edinmesini talep ediyor. Open Subtitles ونحن نتكلم ، انه يطلب من كالة الاستخبارات المركزية انتل جمع كل ما يمكنهم
    Konuştuğumuz gibi offshore hesabınıza paranız yatırılacak. Open Subtitles سيتم تحويل الأموال إلى حسابك في الخارج ونحن نتكلم.
    Adamlarım bütün şehri tarıyor, Konuştuğumuz gibi, Opa. Open Subtitles لدي الرجال تمشيط المدينة ونحن نتكلم ، أوبا.
    Şu an Biz konuşurken... .. Beşli Konsey, bu yaz Ateş Ulusu'na yapılacak saldırıyı planlamak için toplantı yapıyor. Open Subtitles ونحن نتكلم مجلس الخمسة يجتمع للتخطيط لغزو أمة النار هذا الصيف
    Dünya biliyor ya şu an Biz konuşurken vajinam şehvetten nemleniyor bile olabilir. Open Subtitles ليعلم كل العالم... يمكن أن يكون بلدي... المهبل رطبة مع رغبة ونحن نتكلم.
    Ve Biz konuşurken bile sokaklarda kaybolmuş, dolanıyordur. Open Subtitles ‫وهي تتجول بالشارع ‫ونحن نتكلم عن فقدانها
    Senin kafa avcıların Biz konuşurken yerine geçecek kişiyi ayarlıyorlar. Open Subtitles الرجل الذى عينتيه يبحث عن بديلك ونحن نتكلم
    Biz konuşurken daha çok gardiyan bize doğru geliyor. Open Subtitles حتى الآن، هناك وتضمينه في أكثر حراس القادمة ونحن نتكلم.
    Biz konuşurken aşçılar, kasanızdan aldıkları parayı mutfaktan geçirip arka kapıya götürüyorlar. Open Subtitles ونحن نتكلم ، متعهدين تقديم الطعام يقومون بنقل الأموال من خزانتك ، عبر المطبخ ومباشرة الي الباب الخلفي
    Anladığım kadarıyla Ajan Ressler, Biz konuşurken evinize girip ateşli silahı almaya hazır olarak bekleyen bir ekibe sahip. Open Subtitles وكيل ريسلر لديه فريق يقف بجانب ونحن نتكلم على استعداد لدخول منزلك والاستيلاء على السلاح الناري.
    Biz konuşurken bile, ayrılmaya hazırlanıyorlar. Open Subtitles حتى ونحن نتكلم هم يستعدون للرحيل
    Steve'nin sevgilisi Mary Horowitz şu an Biz konuşurken, o madende yaşam mücadelesi veriyor. Open Subtitles ماري هورويتز... تناضل من أجل حياتها في أسفل المنجم المهجور ونحن نتكلم.
    Biz konuşurken sülfürle dolan bir depo var. Open Subtitles هناك مستودع معبأ مع الكبريت ونحن نتكلم.
    Doksan beşe yakını Konuştuğumuz gibi diğer dökümhanelerde hazırlanmakta. Open Subtitles خمسة وتسعون اخرى قادمة من الأفران الاخرى ونحن نتكلم
    - Doksan beşe yakını Konuştuğumuz gibi diğer dökümhanelerde hazırlanmakta. Open Subtitles قادمة من الأفران اخرى ونحن نتكلم
    Konuştuğumuz gibi yerde. Open Subtitles انها على الارض ونحن نتكلم.
    Konuştuğumuz gibi partini planlıyorlar. Open Subtitles يخططون لحفلتك ونحن نتكلم
    - Konuştuğumuz gibi Fred onu uzağa götürüyor Open Subtitles فريد أخذها بعيدا ونحن نتكلم.
    Konuştuğumuz gibi o orada yolunu yapıyor. Open Subtitles وهو في طريقه هناك ونحن نتكلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more