"ونخبره" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylememiz
        
    • söyleriz
        
    • anlatalım
        
    • söylemeliyiz
        
    • söyleyeceğiz
        
    - Evet, efendim onu biran önce arayıp, parçanın artık çinlilerin elinde olmadığını ve yok edildiğini söylememiz gerekiyor. Open Subtitles نعم يا سيدي, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين وأنها قد دُمرت
    İşleri mahvettiğimizi Angel'a söylememiz gerek. Demek istediğini anlıyorum. Open Subtitles هذا سيء, علينا أن نجد (آنجل) ونخبره أفهم قصدك
    Önce bir alıcı buluruz, sonbahara kadar beklemesini söyleriz. Open Subtitles ربما سوف نأتي بمشتري ونخبره بأن يأتي في الخريف
    Yani istediği zaman yanımıza gelebileceğini söyleriz. Arkadaşımız oldun deriz. Open Subtitles ونخبره بأنه يمكنه الخروج متى شاء وبأنه فتانا
    Yarın ilk iş Bay Matthews'a bilmek istediklerini anlatalım çünkü bir günü daha gözetimde geçirmektense ispiyoncu olmayı tercih ederim. Open Subtitles دعنا نذهب غدا ً للسيد ماثيوز ونخبره بما يريد معرفته. لأني أفضل أن أكون واشي tعلى البقاة يوم إضافي في الحجز.
    "Tony'yi bulup her şeyi anlatalım" diyecektim. Open Subtitles " لنعثر على " توني ونخبره بكل شيء
    Belki kablolu yayın parasını ödeyip, Cameron'un da pes ettiğini söylemeliyiz. Open Subtitles ربّما يجب أن ندفع الثمن بنفسنا ونخبره بأنها استسلمت
    Bence, Marshall Evans'ı arayıp çıkacak kaydımın ilk şarkısını tamamladığımızı söylemeliyiz Open Subtitles أعتقد يجب أن نتصل بمارشال إيفانز ونخبره إنهينا مقطوعتنا الأولى من تسجيلنا
    Amirini bulacağız bir çalışanının posta bilgilerini suistimal ettiğini ve müşterileri taciz ettiğini söyleyeceğiz. Open Subtitles ونخبره ان احد موظفيه اساء استخدام البيانات البريدية ويرهب العملاء
    Jack'le temasa geçip, Salazar'ı kaçırmaya çalışmanın artık gereksiz olduğunu söylememiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج للاتصال بـ(جاك) ونخبره أن محاولته لتهريب (سالازار) بلا فائدة
    Jack'le temasa geçip, Salazar'ı kaçırmaya çalışmanın artık gereksiz olduğunu söylememiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج للاتصال بـ(جاك) ونخبره أن محاولته لتهريب (سالازار) بلا فائدة
    Bir hafta sonra, solonun elimizde kaldığını ve tüm parayı kaybettiğimizi söyleriz. Open Subtitles نعطيها أسبوع, ونخبره ان الأغنية توقفت, وكلنا خسرنا المال ولن نكمل
    Onları ayırarak. Bundan böyle bu şekilde olacağını söyleriz. Open Subtitles نفصل بينهما، ونخبره أن هذا ما سيكون من الآن فصاعدًا.
    Ve ona olan biten herşeyi anlatalım. Hadi. Hadi. Open Subtitles ونخبره بكل شئ هيا هيا
    Marco'ya gidelim. Hemen şimdi Marco'ya gidip anlatalım. Open Subtitles لنذهب إلى (ماركو) لنذهب إليه الآن ونخبره
    Dr. Terry'i bulup, ona ayrılamayacağını söylemeliyiz. Open Subtitles "علينا أن نجد الطبيب "تيري ونخبره أن عليه ألا يستقيل
    Ona her şeyin değişeceğini söylemeliyiz. Open Subtitles ونخبره أنّ كل شيء على وشك التغيّر
    Biz sahibi arayacağım ve ona kaykayları çöpte bulduğumuzu söyleyeceğiz Open Subtitles سنتصل بالمالك ونخبره أننا وجدناهم بالقمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more