Bak, bu verandada oturup, yaşlanana dek gün batımlarını izleyeceğiz. | Open Subtitles | أنظر,على هذا الطابق سنجلس هنا ونراقب الغروب حتى أخر عمرنا |
Burada oturup girişimcilerimizden biri kafasını dışarı çıkarıncaya dek o evi izleyeceğiz. | Open Subtitles | نجلس هنا ونراقب ذاك المنزل. حتّى أحد رجال الأعمال هناك يظهر نفسه. |
Eğer bizi öldürmemesi gerektiğini bilmiyorsa burada oturup onu mu izleyeceğiz? | Open Subtitles | أعني، ماذا إن لم يعرف بأنه يجب ألاّ يقتلنا، ونحن جالسات هكذا ونراقب حدوث الأمر؟ |
Şüphesiz, ama arkamıza yaslanıp satışların hızla düşmesini izleyemeyiz. | Open Subtitles | دونما شك، لكن لا يمكننا أن نجلس ونراقب المبيعات تنخفض. |
Tanrım, burada durup ölmelerini izleyemeyiz. | Open Subtitles | يا إلهي، لن نقف مكاننا ! ونراقب موتهم، هيّا بنا |
Bir süre gözetleyip göreceğimizi görelim ve hazırlanalım. | Open Subtitles | سنتفرّق ونراقب لفترة لنتحرّى ثم نستعد. |
Bir süre gözetleyip göreceğimizi görelim ve hazırlanalım. | Open Subtitles | سنتفرّق ونراقب لفترة لنتحرّى ثم نستعد |
Bütün bu şey 6 yıl önce başladı... ve sanmayın ki küçük çocukları izliyoruz. | Open Subtitles | ونراقب فتى صغيراً بدأ الأمر كله قبل حوالي 6 أعوام ولا أقصد مراقبتنا للأطفال الصغار |
Sen iyi olana kadar burada bekleyip izleyeceğiz. | Open Subtitles | ،لذا، سوف نجلس مكاننا، ونراقب الوضع حتى تتحسّن حالتك |
Daha ne kadar oturup ekonomimizin zayıflamasını izleyeceğiz... | Open Subtitles | إلى متى سنجلس ونراقب اقتصادنا ينهار.. |
Kanındaki alkol oranı 0.32'ydi. Sana sıvı verip solunumunu izliyoruz. | Open Subtitles | نسبة الكحول في دمك 0.32 لذلك زودناك بالسوائل ونراقب نسق تنفسك |