Yarın postaneye gidip posta kutusu kiralayacağız. | Open Subtitles | لا مشكلة سنذهب إلى مكتب البريد غدا ونستأجر صندوق بريد |
Bunu kendimize özel bir şekilde yapacağız. Bir tane köy evi kiralayacağız. | Open Subtitles | سنتدبر الأمر بنفسنا ..ونستأجر بيت في الريف |
Maçı izleyeceğiz, sonra bir film kiralayacağız, ve tüm gece evde takılacağız. | Open Subtitles | سنذهب لللعية, نتوقف, ونستأجر فلماً ونستمتع هنا بوقتنا طيلة ليلة الغد |
Fil parkına gidip fil kiralasak ya? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا ننزل إلى موقف الفيلة ونستأجر فيلاً؟ |
Fil parkına gidip fil kiralasak ya? | Open Subtitles | حسناً، لم لا نقصد أماكن تواجد الفيلة ونستأجر فيلًا؟ |
Hadi ama, yalnızca limana gidip yelkenli bir tekne kiralayıp ve tüm günü suda geçirebiliriz. | Open Subtitles | هيّا, لنذهب الى الميناء ونستأجر قارباً ونمضي اليوم كلّه في الماء |
- Ya da yemekle sinemayı atlarız ve Paris'e özel uçak kiralayıp ...Champs-Elysées'de Arc de Triomphe'un altında dans ederiz. | Open Subtitles | أو يمكننا فقط تجاوز العشاء والفلم و... ونستأجر طائرة خاصة، للطيران إلى باريس ونرقص تحت قوس النصر في الشانزليزيه؟ |
Ve... ve... ve iki kişilik bisikletlerden mi kiralayacağız, Ve etrafta uyumlu kıyafetlerle mi dolaşacağız? | Open Subtitles | ونستأجر دراجة هوائيّة وندور بها أنحاء المدينة بملابس مُتطابقة ؟ |
Gemi satın alacağız, tayfa kiralayacağız. Anakaraya geri döneceğiz. | Open Subtitles | نشتري سفينة ونستأجر طاقم ونعود إلى القارة |
Londra'nın emlak ofislerini arayıp görkemli bir konak kiralayacağız. | Open Subtitles | ...سنتصل بالوكالة العقارية ونستأجر أكبر قصر في لندن |