"ونسيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • unuttum
        
    • unutmuşum
        
    • unuttun
        
    • unutmuş
        
    • unutmuştum
        
    • unutmuşsun
        
    • unuttu
        
    • unutuyorsun
        
    • unuttuğum
        
    İsviçre'deki o geceyi unuttum. Bu günlerde değişmiş bir adamım. Open Subtitles ونسيت تلك الليلة في سويسرا، والأيام الحالية أنا رجل مختلف.
    Bendeki sonuncuyu verdim ve başka bir tane almayı unuttum. Open Subtitles لقد أعطيت آخر نسخة لدي ونسيت أن أجلب نسخة أخرى
    Davete o kadar şaşırdım ki bir şey getireyim mi diye sormayı unuttum. Open Subtitles أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ
    Bu elbiseyi siyah ayakkabılarla giymek için almıştım ama yanıma almayı unutmuşum. Open Subtitles اشتريت هذا الثوب ليتناسب مع الحذاء الاسود ونسيت ان اضعه في الحقيبة
    Dolabıma koymuştum, çünkü kayıp eşya birimine gidecek zamanım yoktu. Üzerinden uzun bir hafta sonu geçince, tamamen unutmuşum. Open Subtitles لأنه لم يتسن لي الوقت كي آخذه إلى قسم المفقودات وذهبت في عطلة أسبوعية طويلة ونسيت كل شيء عنه
    Bir şey unuttun, Teğmen Pierce bana sikmeyi de öğretti. Open Subtitles ونسيت شيئاً أيها الملازم. علمني أيضاً كيف أضاجع.
    - Annemin dolabından çalınan Valentino'nun tıpkısının aynısı. - unutmuş olmalı. Open Subtitles الذي سرق منها في نفس الوقت ربما هي اعطته احداً ما ونسيت
    Pencerenin eşiğinde bir örümcek vardı, ve çöreğimi orada unutmuştum, hepsi bu. Open Subtitles لقد كان هناك عنكبوت على النافذة ونسيت أني أحمل بيدي كعكة محلاة
    Gruba bir baktı ve şöyle dedi, pardon unuttum, önce elini kaldırdı, yumruğunu sıktı, ve gruba "Teşekkür ederim." TED كان يتطلع عبر المجموعة وقال- أولاً رفع يده، ونسيت ذلك- رفع يده، قابضاً إياها، ثم قال للفريق، "شكرا لكم.
    Süre nedeniyle bahsetmeyi unuttum. Sadece üç hafta önce, Avrupalı bir grup ilk insandan-insana, beyinden-beyine bağlantıyı yaptı. TED ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري.
    Çünkü kuzenimin evindeydim ve defterimi orada unuttum, efendim. Open Subtitles لأنني كنت في منزل إبن عمي ونسيت دفتري هناك سـّيدي
    Hayatlarını biraz olsun düzeltmem için... 250 milyon insanın ücretimi ödediğini unuttum. Open Subtitles ونسيت بأني مسؤول عن 250 مليون شخصاً يدفعون لي راتبي لأجعل حياتهم أفضل
    Daphne Monet, DeWitt Albright, Carter ve diğerlerini unuttum. Open Subtitles ونسيت كل شيء بخصوص دافني مونيت وديويت أولبرايت وكارتر
    Geçen gün deniz kabuğu toplamaya gittim ve botlarımı yıkamayı unuttum. Open Subtitles ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي.
    Geçen yıl Büyük Perhiz(paskalya) için çekmeceye kaldırmıştım. Ve unutmuşum. Open Subtitles حفظته في الدرج للصوم الكبير السنة الماضية ونسيت أن أخرجه
    Çok sinirliydim bu yüzden çantamı unutmuşum ve benzin göstergesini kontrol etmemişim. Open Subtitles كنت غاضبة جدا عندما رحلت ونسيت حقيبتي ولم أتحقق من مؤشر البنزين
    Bir... bir sese bakmak için dışarı çıkmıştım ve ayağımdaki kiri silmeyi unutmuşum. Open Subtitles ذهبت الى الخارج لأتبين ما مصدر الضجة ونسيت أن أزيل الأوساخ من أقدامي
    Ve aynı zamanda bir dağın kenarından iple aşağı ineceğimizi söylemeyi de unuttun. Open Subtitles ونسيت ذكر حقيقة أننا سنهبط أسفل جانب الجبل
    Sabahtan beri onun ne kadar önemli olduğunu anlatıp duruyorsun. Tek yapmamız gereken bu kaltağın dirilmesini beklemek ve ona kılıcı saplamaktı... - ...ve sen kılıcı mı unuttun? Open Subtitles انت الذى تعرف كل القصه والمخطط بأكلمه ونسيت السيف
    O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş. Open Subtitles ونسيت كل شيء عن حياتها، بما في ذلك اسمها
    Evde şarap yapma kursuna gittiğimi hatırlasana. Araba kullanmayı unutmuştum. Open Subtitles هل تذكرين عندما أخذت دورة صناعة الخمر المنزلي ونسيت كيف أقود السيارة؟
    Dağlarda fazla kaldığın için kuralları unutmuşsun. Open Subtitles أنت على الجبل من زمن بعيد ونسيت القواعد.
    Çıldırmıştı ve unuttu gitti. Demem o ki, peki intihar notuna ne demeli? Open Subtitles أصيبت بالذهول فجأة ونسيت ماذا عن مذكرة الانتحار ؟
    Onları sevdiğini biliyorum, ama bazen onları fazlasıyla eğlenceli ve hoş bularak onlara ebeveynlik yapmayı unutuyorsun. Open Subtitles أعرف أنك تحبهما، ولكنك تجدهما أحياناً رائعين ومسلّيين، ونسيت أن تربّيهما
    Gitmeyi unuttuğum işimi de sayıyorum. Open Subtitles هذا يتضمن العمل الذي حصلت عليه ونسيت أن أذهب اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more